"Ричард Уормсер. Пан Сатирус" - читать интересную книгу авторасообразить никакой выпивки, но у меня в радиорубке есть немного лимонада и
печенья. - Это будет совсем неплохо, - сказал Пан. - У этого адмирала не все дома, что ли, Горилла? - Прежде было незаметно, а теперь, похоже, идет к тому. А здорово я ему выдал, когда сказал, что тебя нужно называть мистером, раз ты пилот? Водить эту космическую штуковину можно только с высшим образованием. - Правду сказать, этот адмирал мне совсем не понравился. - Не обращай внимания, дружище. Флот держится на мичманах. 2 Обеспечение: (3) ...гарантия, дающая ее владельцу право требовать и получать собственность, не находящуюся в его владении... Новый международный словарь Уэбстера В каюте мичмана Бейтса им было очень неплохо. "Чудное дело, - думал Пан, - стоит увлечься разговором с человеком, и постепенно забываешь, как странно, совсем не так, как мы, выглядят люди, и даже на вид они начинают казаться настоящими шимпанзе". Конечно, Горилла Бейтс уже далеко ушел от человека, он и в самом деле О космическом корабле и о том, как Пан его реконструировал, они не говорили. Они держались подальше и от проблем, волновавших службу обеспечения безопасности. Горилла рассказал, как он однажды напился в Китае, Счастливчик - о знакомой девушке из Виллафранки, а Пан - о том, как в зоопарке макаки-резусы стащили у сторожа бутылку виски. - Вы бы видели, что вытворяли эти макаки, когда перепились. Бог мой! - Как моряки в Сан-Диего после долгого плавания, - сказал Счастливчик Бронстейн. - Вот этого я никогда не видел, - признался Пан. - Может быть, увижу, если удастся уйти с государственной службы. В Сан-Диего прекрасный зоопарк. - Я там дальше четырех кварталов от набережной никогда не бывал, - сказал Горилла. - Много чего я в жизни упустил. - И всегда будешь упускать, - вставил Счастливчик Бронстейн. - Ты слишком долго был моряком. В любом порту мира тебе не уйти от родной деревни дальше чем на три квартала. Так мы называем набережную у пристани, - добавил он, обращаясь к Пану. - Ну что за жизнь у мичманов, - сказал Горилла, - подчиняйся любому офицеришке... И знаете, хоть я никогда раньше не встречал шимпанзе, но не раз думал о них, хотите верьте, хотите нет. Я хочу сказать, что это последнее дело - привязывать хорошего малого к реактивной тележке и гонять, пока у него сосуды не полопаются. Или устраивать такое, что с тобой сделали сегодня утром. Глядеть тошно. Счастливчик Бронстейн открыл дверь каюты Гориллы Бейтса и заорал: |
|
|