"Кэтлин Вудивисс. Волк и голубка " - читать интересную книгу автора Она издевательски обвела жестом заваленное трупами поле.
Мужчина пренебрежительно фыркнул: - Судя по вони, вы слишком долго медлили! - Осмелюсь возразить, не слишком долго, и это может подтвердить один из твоих приятелей, когда проспится и увидит, что меня нет. Чужеземец неожиданно расслабился, пристально изучая девушку. Внезапно налетевший ветерок прижал грубую шерстяную одежонку к телу, выявив каждый изгиб точеной фигурки, и когда серые глаза впились в полную округлую грудь, краска бросилась в лицо Эйслинн под этим неспешным оценивающим взглядом. Он словно обладал некой силой, заставлявшей девушку чувствовать себя неуклюжей деревенской девчонкой, молочницей, стоящей перед господином. И осознание этого сводило ее с ума. - Будь благодарна за то, что можешь предложить сэру Рагнору больше чем эти, - проворчал рыцарь, показывая на тела. Эйслинн, вне себя от ярости, со свистом вдохнула, но он соскочил на землю и шагнул к ней. Девушка стиснула зубы и неловко поежилась. Незнакомец снял шлем и небрежно положил его на сгиб руки, а потом расстегнул застежки назатыльника и откинул его на плечи. Спокойно улыбнувшись, рыцарь протянул руку и коснулся мягких локонов Эйслинн. - Да, радуйся, девица. - Они отдали все, что могли. Хотела бы я быть на их месте и сражаться с мечом в руках. Он пожал плечами и отвернулся, с отвращением оглядывая место кровавой бойни. Эйслинн рассеянно рассматривала незнакомца. Он был по крайней мере на две ладони выше, чем она сама, хотя ее никто не мог назвать коротышкой. тяжелые доспехи, он двигался с поразительной легкостью и статью. Можно было с уверенностью предположить, что в наряде придворного он будет привлекать взоры всех девушек и не одна станет по нему вздыхать. Глаза были широко расставлены, брови изгибались, словно маленькие луки, хотя в гневе сходились над узким длинным носом и придавали ему сходство с хищником. Большой рот, тонкие, но красиво очерченные губы... Длинный побелевший шрам пересекал щеку от скулы до челюсти, а жилка нервно дергалась, словно незнакомец гневно скрипел зубами. Он резко обернулся, оказавшись к ней лицом, и, взглянув в холодные серые глаза, Эйслинн задохнулась. Губы норманна растянулись, обнажив ровные белые зубы, и из горла вырвалось тихое рычание. Сейчас он был похож на гончую, взявшую след. Нет, не так... скорее, на волка, готового перегрызть горло врагу. Развернувшись, он широкими шагами помчался к дому и исчез за дверью. И тотчас словно гром потряс большой зал. Эйслинн услышала раскатистый крик, отдавшийся эхом в массивных стенах, и началась суматоха. Забыв про собственный гнев, она насторожилась. Мать подкралась к углу дома и повелительным жестом велела ей приблизиться. Эйслинн неохотно вернулась к своему скорбному занятию и взяла отца за руку, чтобы оттащить на кладбище. Но в этот миг вновь раздались дикие вопли, и, подняв глаза, Эйслинн увидела, как голый Рагнор вылетает во двор. Следом за ним полетели одежда и меч. - Болван! - рявкнул незнакомец, выходя на крыльцо. - Мертвые мне ни к чему! Удовлетворенно блестя глазами, Эйслинн наслаждалась зрелищем униженного насильника, неуклюже пытавшегося встать. Рагнор кипел от негодования. |
|
|