"Дэйв Волвертон. Мой путь в рай (MSWord)" - читать интересную книгу автора - Хорошо. - Я протянул ему тарелку. Он положил на нее еды и сел за
стол. Мы ели молча. - Могу прочесть, о чем ты думаешь, - сказал он наконец. - Я был не настолько пьян, чтобы забыть тот звонок в ресторан. Может, перевезти ее в мой дом? - Нет. Если он смог позвонить тебе, то знает, где ты живешь. - Тогда нужно перевезти ее еще куда-нибудь. Мы можем спрятать ее на bananeros, на банановых плантациях. - Это бы подошло, - сказал я. Мы еще немного поели молча. Я не знал, можно ли рассказать Флако о вызове Джафари. Флако хороший друг и хороший человек, но в глубине души он вор. Может быть, он способен ради награды украсть Тамару. - Что тебя тревожит? - спросил Флако. - Боишься спрятать ее на банановых плантациях? Я провел пальцем по изношенной пластиковой поверхности стола. Встала Тамара и пошла в ванную: я слышал, как там льется вода. Она умывалась. - Нет. Вчера я сделал ей инъекцию от антител. Это может быть опасно. Она может от этого умереть. - Какова вероятность? - Не знаю. Не очень высокая. - Тогда я бы и не очень беспокоился об этом и не выглядел бы таким мрачным. Глядя на тебя, можно подумать, что ты петух и твой хозяин умер. - Я немного посмеялся. - Послушай, дела не так уж плохи. Флако все устроит. Когда Тамара зайдет, я проверю, не беженка ли она. - И он потянул себя за веко - знак, что я должен молчать. - Я ухожу, - объявила она. - Знаем, - ответил Флако. - Я иду с тобой. Спрячемся на банановых плантациях среди беженцев. Никто не найдет тебя там. - Вы не знаете, от кого я бегу. Не знаете их возможностей. - Это неважно! - сказал Флако. - Никто не следит за плантациями: слишком быстро появляются и исчезают рефуджиадос. Там живут сотни тысяч людей, и никто никогда не спрашивает их удостоверений личности. Тамара сказала: - Не знаю... - Но ты прекрасно сольешься с беженцами, - сказал Флако. - У тебя такой голодный вид... Тамара какое-то время смотрела на него, как будто хотела понять скрытый смысл его шутки, потом принужденно улыбнулась, сказала: "Ну, хорошо" и начала есть. - Кстати о рефуджиадос. Угадай, кого я вчера видел... - сказал Флако. - Профессора Бернардо Мендеса! - Я слышал это имя, но не мог вспомнить, в связи с чем. Посмотрел на Тамару, мы оба пожали плечами. - Ну, знаешь, Бернардо Мендес! Великий социальный инженер, который проделал такую большую работу в Чили. Тот самый, кто пообещал с помощью генной инженерии в три поколения вывести хорошего человека! Я видел его на улице на ярмарке. Он со своей идеей явился в Колумбию, и колумбийцы сделали ему лоботомию и выбросили за границу, как пример для рефуджиадос. Им не понравилась его разновидность социализма, и они вырезали ему мозг, и теперь он бродит в мокрых штанах и ворует пищу. |
|
|