"Дэйв Волвертон. Мой путь в рай (MSWord)" - читать интересную книгу автора

- Хорошо. - Я протянул ему тарелку. Он положил на нее еды и сел за
стол. Мы ели молча.
- Могу прочесть, о чем ты думаешь, - сказал он наконец. - Я был не
настолько пьян, чтобы забыть тот звонок в ресторан. Может, перевезти ее в
мой дом?
- Нет. Если он смог позвонить тебе, то знает, где ты живешь.
- Тогда нужно перевезти ее еще куда-нибудь. Мы можем спрятать ее на
bananeros, на банановых плантациях.
- Это бы подошло, - сказал я. Мы еще немного поели молча. Я не знал,
можно ли рассказать Флако о вызове Джафари. Флако хороший друг и хороший
человек, но в глубине души он вор. Может быть, он способен ради награды
украсть Тамару.
- Что тебя тревожит? - спросил Флако. - Боишься спрятать ее на
банановых плантациях?
Я провел пальцем по изношенной пластиковой поверхности стола. Встала
Тамара и пошла в ванную: я слышал, как там льется вода. Она умывалась.
- Нет. Вчера я сделал ей инъекцию от антител. Это может быть опасно.
Она может от этого умереть.
- Какова вероятность?
- Не знаю. Не очень высокая.
- Тогда я бы и не очень беспокоился об этом и не выглядел бы таким
мрачным. Глядя на тебя, можно подумать, что ты петух и твой хозяин умер. -
Я немного посмеялся. - Послушай, дела не так уж плохи. Флако все устроит.
Когда Тамара зайдет, я проверю, не беженка ли она. - И он потянул себя за
веко - знак, что я должен молчать.
На кухню вошла Тамара.
- Я ухожу, - объявила она.
- Знаем, - ответил Флако. - Я иду с тобой. Спрячемся на банановых
плантациях среди беженцев. Никто не найдет тебя там.
- Вы не знаете, от кого я бегу. Не знаете их возможностей.
- Это неважно! - сказал Флако. - Никто не следит за плантациями:
слишком быстро появляются и исчезают рефуджиадос. Там живут сотни тысяч
людей, и никто никогда не спрашивает их удостоверений личности.
Тамара сказала:
- Не знаю...
- Но ты прекрасно сольешься с беженцами, - сказал Флако. - У тебя
такой голодный вид...
Тамара какое-то время смотрела на него, как будто хотела понять
скрытый смысл его шутки, потом принужденно улыбнулась, сказала: "Ну,
хорошо" и начала есть.
- Кстати о рефуджиадос. Угадай, кого я вчера видел... - сказал Флако.
- Профессора Бернардо Мендеса! - Я слышал это имя, но не мог вспомнить, в
связи с чем. Посмотрел на Тамару, мы оба пожали плечами. - Ну, знаешь,
Бернардо Мендес! Великий социальный инженер, который проделал такую
большую работу в Чили. Тот самый, кто пообещал с помощью генной инженерии
в три поколения вывести хорошего человека! Я видел его на улице на
ярмарке. Он со своей идеей явился в Колумбию, и колумбийцы сделали ему
лоботомию и выбросили за границу, как пример для рефуджиадос. Им не
понравилась его разновидность социализма, и они вырезали ему мозг, и
теперь он бродит в мокрых штанах и ворует пищу.