"Джин Вулф. Рыцарь ("Рыцарь-чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

плод, и в нем всего три семечка. Если срубаешь дерево, ты должен посадить
три семечка в разных местах, иначе моховики явятся за тобой.
- Продолжай, Эйбел, - сказала Ша. - Расскажи нам про призрака.
- Сегодня утром я решил посадить первое семечко в саду замка
Блюстоун, - сказал я. - Там была каменная чаша с дождевой водой, и я решил
сперва посадить семечко и хорошенько полить. А после выпить оставшуюся воду.
Слушатели покивали.
- Я выкопал ножом ямку, бросил туда семечко, засыпал ямку землей, и так
довольно влажной, и стал носить туда воду в пригоршнях. Когда вода уже
перестала впитываться в землю, я принялся жадно пить из каменной чаши, а
когда поднял глаза, увидел рыцаря, который стоял рядом и смотрел на меня. Я
не разглядел его лица под шлемом, но он держал в руке зеленый щит с
изображением дракона.
- Это не герцог Индайн, - заметил Скаур. - У него на щите изображался
голубой вепрь.
- Ты заговорил с ним? - поинтересовалась Ша. - Что он сказал?
- Нет. Все произошло очень быстро, и я оцепенел от удивления. Он... он
превратился в подобие облака, а потом и вовсе исчез.
- Облака суть дыхание Леди, - заметил дедушка Ша. Я спросил, кто такая
Леди, но он лишь потряс головой и уставился в огонь.
- Разве ты не знаешь, - спросила Ша, - что ее имя нельзя произносить
вслух?

Утром я спросил, как добраться до Гриффинсфорда, но Скаур сказал, что
местечка под таким названием поблизости нет.
- А как называется ваш городок? - спросил я.
- Иррингсмаут, - ответил Скаур.
- По-моему, неподалеку от местечка, где живу я, есть город
Иррингсмаут, - сказал я. На самом деле я не был в этом уверен, но мне
казалось, что я уже слышал такое название. - Однако это большой город.
Единственный действительно большой город, в котором мне доводилось бывать.
- Во всяком случае, никакого другого Иррингсмаута поблизости нет, -
сказал Скаур.
Прохожий, случайно услышавший наш разговор, бросил на ходу:
- Гриффинсфорд расположен на Гриффине, - и ушел прочь, прежде чем я
успел задать вопрос.
- Это приток нашей реки, - пояснил Скаур. - Иди на юг, покуда не
достигнешь реки, а потом ступай по Речной дороге, и ты выйдешь к Гриффину.
И вот я отправился в путь, взяв с собой несколько кусочков засоленной
рыбы, обернутых в чистую тряпку, и зашагал сначала на юг по узкому переулку,
пролегавшему за мазаным домиком Скаура и Ша, потом по широкой улице,
начинавшейся за переулком, а затем на восток по торной дороге вдоль реки.
Она проходила через лишенный ворот проем в полуразрушенной городской стене и
тянулась через молодые леса, где в затененных оврагах еще местами лежал снег
и лужицы дождевой воды словно ждали чьего-то возвращения.
Потом дорога вилась между холмов, где двое встречных парней постарше
меня заявили о своем намерении меня ограбить. Один угрожающе помахивал
палкой, а другой держал наготове лук с натянутой тетивой. Я сказал, что они
могут взять у меня все, кроме лука. Как и следовало ожидать, они вцепились
именно в лук. Я не отдал и получил палкой по башке. Тогда я стал драться: