"Джин Вулф. Зиккурат" - читать интересную книгу автораспину.
- Папа? Он боялся говорить, но все-таки ответил: - Что такое? - Ты не мог бы меня понести? - Нет. - Эмери понимал, что должен объяснить, но был в состоянии думать только о направленном ему в спину ружье. - Нам нужно идти. Ты уже большая девочка. Пошли, милая. - Я хочу домой. - И я тоже, милая. Мы туда и направляемся. Идем, здесь не так уж и далеко. - Эмери рискнул бросить быстрый взгляд на озеро, на этот раз он увидел далекий отблеск льда, залитого голубоватым светом. Больше для себя, чем для испуганного ребенка пробормотал: - Кто-то плавает на катере. Никто - во всяком случае, ни один человек в здравом уме - не станет спускать катер на воду в такое время года. Все лодки давно на берегу, где благополучно дожидаются весны. Эмери снял очки, сунул их в карман куртки и посмотрел назад. Линкольн Джен уже скрылся бы в темноте, если бы не мигающий красный свет габаритных огней. Пока он смотрел, огни погасли. - Они грабят машину, - сказал он Эйлин. - Только что сняли генератор или аккумулятор. Она ничего не ответила, и он снова зашагал в сторону дома, подняв повыше воротник, чтобы хоть немного прикрыть уши. Ветер дул слева; а справа он чувствовал тепло сочащейся крови, постепенно пропитывающей одежду. Слабое кровотечение, так ему казалось, - значит, он получил легкое ранение совсем небольшое расстояние, поэтому не успела заметно расшириться - скорее всего, она лишь немногим превышала тридцатый калибр, когда вошла ему в бок. Следовательно, жизнь будет продолжаться, по крайней мере, еще некоторое время. Возможно, у него возникнет искушение отдать свое тело озеру - пройти по тонкому льду, пока он не подломится под ним, и его жизнь, начавшаяся в околоплодных водах, закончится в ледяной воде озера. Или лечь на снег, истечь кровью и замерзнуть. Однако он не может оставить здесь Эйлин, хотя она прекрасно и сама найдет дорогу до хижины - если будет просто идти по дороге вперед. - Смотри, - сказала Эйлин, - вон видно дом. Она отпустила его руку, чтобы показать, и Эмери понял, что так и не надел перчаток, которые остались лежать в карманах. - Он закрыт на зиму, милая. У тебя есть перчатки? - Я не знаю. Он заставил себя быть терпеливым. - Послушай, если у тебя есть перчатки или рукавички, надень их. - Эйлин, напомнил себе Эмери, была лучшей ученицей класса, ее сочинениями мог бы похвастаться студент колледжа, да и математикой она овладела с удивительной легкостью. - Наверное, эти леди взяли и не вернули их мне. - Тогда надень мои. - Он протянул Эйлин свои перчатки. - У тебя руки замерзнут. - Одну я могу положить в карман, видишь? А другой буду держать твою руку, так что одна перчатка согреет нас обоих. |
|
|