"Джин Вулф. И явилось Новое Солнце" - читать интересную книгу автора - Идем, - сказала женщина и поцеловала меня. Это был недолгий поцелуй,
но в нем чувствовалась грубая страстность. Она взяла меня за руку, сильно, по-мужски. Простой матрос, который на деле вовсе не был так уж прост - открытое и, можно сказать, симпатичное лицо и светлые волосы южанина, - сказал: - Надо идти, а то как они узнают, где тебя искать - если тебя вообще ищут. Впрочем, сдается мне, ты немного от этого потеряешь. Он говорил на ходу, через плечо, а женщина и я следовали за ним по пятам. - Может быть, ты сможешь мне помочь? - спросил беловолосый. Я подумал, что он узнал меня; и, чувствуя, что сейчас мне нужны все союзники, какими я только смогу обзавестись, я обещал, что помогу, если это в моих силах. - Во имя любви Данаид, тише! - сказала ему женщина, а у меня спросила: - Оружие есть? Я показал ей мой пистолет. - С этим здесь надо поосторожнее. Можешь убавить его мощность? - Уже убавил. У нее и у остальных были каливеры - ружья, похожие на фузеи, но с несколько более коротким и толстым прикладом и тонким стволом. На ее поясе висел длинный кинжал; у обоих мужчин были боло - короткие тяжелые лесные ножи с широким лезвием. - Я Пурн, - назвался мне матрос. - Северьян. Он подал мне ладонь, и я пожал ее - ладонь матроса, большую, грубую и - Ее зовут Гунни... - Бургундофара, - представилась женщина. - Мы зовем ее Гунни. А это Идас. - Он указал на беловолосого. Мужчина в доспехе, осматривавший коридор у нас за спиной, коротко приказал: "Тихо!" Я никогда не видел человека, который мог бы повернуть голову так далеко назад. - Как его зовут? - шепотом спросил я у Пурна. Вместо него ответила Гунни: - Сидеро. Из этой троицы она, похоже, боялась его меньше всех. - И куда он ведет нас? Сидеро прошел мимо и открыл дверь. - Здесь. Подходящее место. Мы достаточно скрыты. Раскиньтесь цепью. Я буду посередине. Не бейте, пока не нападет. Сигналы подавайте голосом. - Во имя Предвечного, - спросил я, - что мы должны делать? - Искать сбежавший груз, - пробормотала Гунни. - Не особенно слушай Сидеро. В случае опасности немедленно стреляй. Говоря это, она подталкивала меня к открытой двери. - Не бойся, там, может быть, никого и нет, - сказал Идас и встал за нами так близко, что я почти автоматически шагнул в открытую дверь. За дверью было темно, хоть глаз выколи, но я тут же понял, что стою не на твердом полу, а на какой-то шаткой и редкой решетке и что место, куда я попал, много больше обычной комнаты. Гунни коснулась волосами моего плеча, вглядываясь в темноту и обдавая |
|
|