"Джин Вулф. Пыточных дел мастер. (Книги нового солнца, Книга 1)" - читать интересную книгу авторакостей и вонзавшейся, точно сломанное ребро, в небольшую низинку. В тумане
не разглядеть было ничего, кроме темных глыб памятников по бокам аллейки. Затем дорожка внезапно, точно ее выдернули, исчезла из-под ног - видимо, я где-то прозевал поворот. Едва увернувшись от обелиска, словно из-под земли выросшего передо мною, я на полном ходу врезался в человека, одетого в черное пальто. Он оказался жестким, точно дерево; удар при столкновении сшиб меня с ног и на время лишил способности дышать. Человек в черном пальто тихо выругался, а затем я услышал свист рассеченного клинком воздуха. - Что случилось? - спросил другой голос. - Кто-то налетел на меня. И исчез, кто бы он ни был. Я замер. - Открой фонарь. Этот голос принадлежал женщине и был очень похож на воркованье голубки, если не считать повелительного тона. - Госпожа, они накинутся на нас, как стая дхолей, - возразил тот, на кого я налетел. - Они в любом случае скоро будут здесь - Водалус стрелял. Ты должен был слышать. - Ну, выстрел их скорее отпугнет. В разговор снова вступил человек, заговоривший первым - я был тогда еще слишком неопытен, чтобы распознать характерный акцент экзультанта: - Лучше бы я не брал это с собой. Против людей такого сорта - нужды нет. Теперь он был гораздо ближе; какое-то мгновение я мог видеть его сквозь туман - очень высокий, худощавый, с непокрытой головой, он стоял в черное. Лишившись дыханья, я не в силах был двигаться, однако как-то сумел отползти за постамент статуи и, едва оказавшись в безопасном месте, снова принялся наблюдать за ними. Глаза постепенно привыкали к темноте. Я различил правильное, продолговатое лицо женщины и отметил, что она почти одного роста с худощавым человеком по имени Водалус. - Трави помалу, - скомандовал толстяк, скрытый теперь от моих глаз. На слух, он находился всего лишь в паре шагов от того места, где я прятался, но из виду пропал надежно, точно вода, вылитая в колодец. Затем я увидел, как к ногам худощавого придвинулось что-то черное (должно быть, тулья шляпы толстяка), и понял, в чем дело: толстяк спустился в могильную яму! - Как она? - спросила женщина. - Свежа, как роза, госпожа! Запаха почти не чувствуется, тревожиться не о чем. - С невероятным для его сложения проворством он выпрыгнул из ямы. - Берите другой конец, сеньор; вытащим легче, чем морковь из грядки! Что сказала после этого женщина, я не расслышал. Худощавый ответил: - Тебе не стоило ходить с нами, Tea. Как я буду выглядеть перед остальными, если вовсе ничем не рискую? Они с толстяком закряхтели от напряжения, и я увидел, как возле их ног появилось что-то белое. Оба наклонились, чтобы поднять его. И вдруг - точно амшаспанд коснулся их своим сияющим жезлом - туман всклубился, уступив дорогу зеленому лунному лучу. В руках их был труп, тело женщины. Темные волосы ее спутались, лиловато-серое лицо отчетливо контрастировало |
|
|