"Франциска Вульф. Камни Фатимы ("Тайна дочери пророка" #1) " - читать интересную книгу авторасудебной медицины.
- Да, это горько, - сказала Сюзанна. - Но знаешь, порой... В этот момент открылись раздвижные двери и несколько человек ворвались в приемный покой. Воздух наполнился резкими голосами одетых в чадру женщин. Беатриче и Сюзанна одновременно вскочили со своих мест, героиновая наркоманка была тут же забыта. "Поножовщина? Пулевые ранения? Тяжелораненые?" - промелькнуло в голове Беатриче. Пока она лихорадочно вспоминала, есть ли места в палатах интенсивной терапии, вошел мужчина с пожилой женщиной на руках. В тот же миг ей стало стыдно за свои предубеждения. Лучше бы она получила оплеуху! Беатриче подхватила единственную пока еще свободную каталку и направилась к плачущим и кричащим людям. - Положите ее сюда, - сказала она и, взяв руку пожилой женщины, стала нащупывать пульс. Он был частым и слабым. - Что произошло? Вокруг нее гудели голоса. Беатриче казалось, что она находится на базаре Багдада, Каира или Туниса, однако вразумительного ответа так и не дождалась. Если бы пожилая женщина причитала, кричала, плакала, Беатриче не так бы волновалась. Но она, бледная и испуганная, тихо лежала на каталке и, несмотря на суету вокруг нее, не подавала признаков жизни. Она не реагировала даже тогда, когда Беатриче ощупывала ее худое маленькое тело под широкими восточными одеждами, а Сюзанна измеряла кровяное давление. - Восемьдесят на сорок пять, - сказала сестра и протянула Беатриче иглу. - Будем делать вливание? Беатриче кивнула, и Сюзанна стала пробираться сквозь толпу Впрочем, Беатриче и сама не была уверена в том, что это в ближайшее время не произойдет. - Говорит кто-нибудь из вас по-немецки? - спросила Беатриче, нащупывая вену на худой руке. По испуганному взгляду сорокалетней женщины она поняла, насколько недружелюбно прозвучал ее голос. Но что она могла сделать? Время уходило, а она все еще не знала, что случилось с женщиной. Рядом не было даже санитаров скорой помощи, ведь больную доставили в отделение родственники. С ней могло быть все что угодно - от инфаркта до заворота кишок или черепно-мозговой травмы, а она не понимала ни единого слова. - Пожалуйста, - сказала Беатриче, пытаясь придать своему голосу спокойный и дружеский тон, - если мы с вами хотим помочь больной, нам необходимо знать, что произошло. Итак, спрашиваю еще раз: говорит кто-нибудь из вас по-немецки? - Да, я, - отозвался мужчина, который принес пожилую женщину на руках. "Вот и хорошо", - с облегчением подумала Беатриче и повернулась к пациентке. Она нашла вену и ввела в нее иглу. - Так что же случилось? Пока она брала у больной кровь на анализ, мужчина, запинаясь, рассказал, что после праздничного вечера он хотел отвезти мать домой, но возле машины та неожиданно поскользнулась и упала. А так как подняться не смогла, они посадили ее в машину и привезли в больницу. - Надо сделать все необходимые анализы, - обратилась Беатриче к Сюзанне, подошедшей с капельницей, и вручила ей пробирку с кровью. Потом подсоединила капельницу с физиологическим раствором и вздохнула с |
|
|