"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

окрестностях знает больше, чем любой гид. Он даже может сводить вас в
штольни древних каменоломен царя Соломона, куда не пускают туристов.
И таксист протянул Анне свою визитку.
- Спасибо огромное, - поблагодарила Анна, бросив короткий взгляд на
разноцветную карточку, отпечатанную в одном из тех дешевых автоматов,
которые можно найти по всему миру в аэропортах и на вокзалах. Рядом с
несколькими строчками на иврите там стояло по-английски: "Бенжамин Козур,
таксист и гид-предприниматель". - Спасибо за предложение, но я, скорее
всего, недолго пробуду в Иерусалиме.
- Может, все-таки передумаете?
- Может быть.
Она взяла чемоданчик и вышла из машины. К счастью, переулок в этом
месте был настолько широк, что она смогла открыть дверцу. Бенжамин Козур
кивнул ей с радостной улыбкой и уехал прочь.
Анна осталась одна у входа в отель, с чемоданом в руке и сумкой,
перекинутой через плечо. Здание было очень древним, но ухоженным и, как ни
странно это могло показаться здесь, в центре Иерусалима, напомнило ей
Флоренцию. Хотя что тут удивительного? Если в XV и XVI веках здание
принадлежало семейству Медичи, то немудрено, что они выстроили его в
соответствии со своим пожеланиям и своим вкусом. Она подняла глаза и
посмотрела на узкие окна. Строение как-то не вязалось с ее представлениями
об отеле. Тут не было ни широкой входной двери, ни швейцара, встречающего
гостей, ни кадок с цветами по обе стороны от входа, ни красного ковра, ни
даже большой вывески с названием отеля. Словно постояльцы были непрошеными
гостями. Может, это было закрытое заведение, адрес которого давали только
друзьям? Или всего лишь игрушка в руках баснословно богатого человека, не
заинтересованного в том, чтобы зарабатывать на гостинице деньги?
"Вероятно, дом все еще находится во владении семьи Медичи, - подумала
Анна. - А может, Козимо специально поддерживал его в хорошем состоянии в
ожидании того момента, когда она, Анна Нимайер, журналистка из Гамбурга,
пожалует сюда, чтобы выпить эликсир вечности. Звучит, правда, несколько
напыщенно, но от него всего можно ожидать".
Анну проняла дрожь. Весь ее кураж, ее любопытство и воля грозили
вот-вот улетучиться. С каким бы удовольствием она сейчас вытащила свой
мобильник и немедленно позвонила бы Бенжамину Козуру!
"Если ты сделаешь это, ты никогда не увидишь своего сына", - строго
сказала она себе. Потом подхватила чемодан, сделала глубокий вдох и
поднялась по двум ступенькам, отделявшим ее от дубовой двери, отполированной
до блеска.
Латунная табличка с надписью "Отель "Старая контора"" рядом с дверью
была ненамного больше, чем обычная табличка с фамилией. Дверь не
поддавалась, и Анна нажала на кнопку звонка под табличкой. Раздался зуммер,
и дверь со щелчком открылась. Анна еще раз вдохнула и вошла в отель.
Холл сразу же ошеломил ее. Обстановка, состоявшая из немногочисленных,
тщательно и со вкусом подобранных антикварных предметов мебели, визуально
увеличивала его. Светлое, почти белое ковровое покрытие приглушало шаги. На
стене висела изумительная современная картина. За невысокой скромной стойкой
темного дерева, размером не больше старинного пульта, стояла молодая
женщина. На ней был первоклассно сшитый костюм, теплый красный цвет которого
превосходно гармонировал с освещением и обстановкой холла и к тому же