"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

которого преследовало ее все прошедшие ночи, не покидая даже во сне, -
Козимо Медичи.
- Я рад видеть вас, Анна, - произнес он на почти безупречном немецком и
с улыбкой протянул ей руку, словно они и в самом деле встретились, чтобы
поиграть в гольф.
- Не могу сказать, что испытываю подобную же радость, - холодно
ответила она. - Однако я благодарна вам, что вы безотлагательно нашли время
для встречи.
- Для меня это наслаждение. - Козимо склонил голову с насмешливой
улыбкой. Ах, как хорошо она знала эту улыбку во время своего пребывания во
Флоренции. Охотнее всего она стерла бы ее с его лица пощечиной. С этого
бледного, но столь выразительного лица с темными глазами. В его взгляде
опять промелькнуло что-то дьявольское, способное вселить страх в любого
мало-мальски разумного человека. Она чувствовала, как снова подпадает под
его чары, как он околдовывает ее. Внутренний голос нашептывал ей, что Козимо
был всего лишь жертвой своего узколобого окружения, неудобным бунтарем,
непонятым гением. Нет, она отказывалась верить, это просто не могло быть
правдой, что этот человек когда-либо хотел причинить ей горе. И точно так
же, как во Флоренции, она почувствовала, что Козимо ей нравится - вопреки
всему, что она знала о нем, вопреки всякой логике.
- Надеюсь, что не заставила вас слишком долго ждать, - сказала она,
чтобы справиться со своим смущением.
- Нет-нет, вы весьма пунктуальны, - горячо заверил он, - просто мы
прибыли задолго до назначенного времени. Мы с Ансельмо предпочитаем для
разминки забить парочку мячей до игры. - Он наморщил лоб и окинул ее
взглядом с головы до ног. - А где же ваши клюшки?
- Я не играю в гольф, - ответила Анна, чувствуя, как краска заливает ее
лицо. Господи, как некстати! Ведь не было ничего постыдного в том, что она
не принадлежит к числу психов, не представляющих свою жизнь без этого
странного спорта.
- О! - воскликнул Козимо с таким изумлением, будто она только что
призналась ему, что может обходиться без пищи. - Тем самым вы не сможете
оценить, чего лишаете себя. Не так ли, Ансельмо? - Молодой человек, стоявший
рядом с Козимо, кивнул с отсутствующим видом, продолжая манипулировать
клюшкой и фиксируя какую-то точку вдали. - Вы ведь помните Ансельмо?
Анна повнимательнее вгляделась в юношу. Стройная фигура, темные волосы,
выбивающиеся из-под бейсболки, симпатичное лицо. Неужели это тот самый
Ансельмо, слуга, по пятам следовавший за Козимо во Флоренции? Сходство было
поразительное. Но, ради всего святого, что он делал тут? Тоже был
путешественником во времени, как Козимо и как - она все еще не могла
примириться с этим, хотя пыталась приучить себя к дикой мысли, - как она
сама? Да, сегодня ей предстояло получить ответы на множество вопросов.
- Почему мы встречаемся именно здесь? - начала она, глядя, как Козимо
осторожно кладет перед собой на землю белый мяч. - Почему именно на площадке
для гольфа?
- Потому что она находится поблизости. И потому что нет другого места,
где можно быть столь же уверенным, что тебя не подслушивают, - ответил
Козимо, покрутив пару раз в воздухе клюшкой, прежде чем размахнуться для
удара. Клюшка рассекла воздух со свистом гибкого ивового прута. - К тому же
игра помогает мне сконцентрироваться. Повсюду в мире люди веками искали