"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

дерзости привратника. - Ну что ж, отдадим султану султаново. Тридцать
сребреников подошли бы лучше, но, к сожалению, у меня есть только пять.
Нусейбек рассмеялся и взял протянутые монеты. Потом поклонился и
отступил на шаг в сторону.
- Прошу вас, благородные пилигримы, - насмешливо проговорил он. - Вы
можете оставаться здесь так долго, как вам будет угодно. Правда, перед
заходом солнца я запру дверь. Если вы не хотите провести здесь ночь, вам
надлежит вовремя покинуть храм.
Он вернулся в свою нишу, уютно убранную подушками и шкурами, тут же
стоял небольшой стол. Складывалось впечатление, что он и живет здесь.
Отец Джакомо стиснул зубы так, что Стефано даже услышал их скрежет.
Кровь отлила от его лица. Таким взбешенным Стефано еще никогда не видел
своего учителя.
- Эти наследники вельзевула требуют деньги, - прошипел он, клокоча от
негодования. - Они берут с нас деньги за то, чтобы мы могли помолиться на
том месте, где был погребен наш Господь и где воскрес. - Его била дрожь. -
О, эти исчадия ада! Эти мерзостные сатанинские отродья! Но все изменится.
Клянусь Господом и всеми святыми, что этому придет конец. Скоро все
изменится, очень скоро.
Они прошли через несколько капелл и боковых нефов, поднялись и
спустились по ступенькам. Стефано был рад, что рядом с ним шагал отец
Джакомо, один он никогда бы не выбрался из этого лабиринта часовен, алтарей
и колоннад. За всю свою жизнь он ни разу не был в таком запутанном храме.
Ему казалось, что это была не одна церковь, а несколько пристроенных друг к
другу капелл. И если сейчас здесь находились другие паломники-христиане, то
они могли оставаться незамеченными в этом необозримом хаосе.
На своем пути они не встретили ни одной души. Оправившись наконец от
испуга, вызванного дерзким поведением привратника и причудливым строением
храма, Стефано даже начал наслаждаться тишиной и одиночеством. Это было
истинное блаженство по сравнению с лихорадочной восточной толчеей перед
вратами храма, где сновали животные и люди и где царила полная неразбериха и
звучало больше языков, чем после падения Вавилонской башни.
И вот - наконец! - они дошли до цели. Меж других капелл и алтарей перед
ними показалось маленькое скромное строение - ротонда Гроба Господня.
- Гроб нашего Господа, - благоговейно прошептал отец Джакомо и натянул
на голову капюшон. - Покрой и ты голову, Стефано, чтобы оказать подобающую
честь Господу.
Они вступили под своды ротонды, в центре которой находился камень. Это
был простой серый валун, словно оставленный здесь каменотесом.
- Это тот самый камень, на котором сидел ангел, - пояснил отец Джакомо
и стал цитировать слова Евангелия от Матфея: - "Ангел же, обратив речь к
женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого. Его
нет здесь: Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал
Господь". - Голос патера пресекся. Затем он дрожащей рукой коснулся камня и
погладил его, словно это был не холодный обломок скалы, а волосы любимого
человека. Затем положил руку на плечо своего молодого спутника. - Пойдем,
сын мой. Давай, подобно женщинам в Священном Писании, осмотрим место, где
лежал Господь.
Медленно, шаркая по плитам, они подошли к узкому проходу. Им пришлось
пригнуться, чтобы попасть внутрь гробницы. Повсюду горели свечи, десятки,