"Бернард Вульф. Девушка с быстрыми движениями глаз (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

все-таки, каким образом недотепа самостоятельно, с помощью
только своего ущербного разума может достичь определенных
высот и стать почти пророком? "Он ведет нас вверх по лестни-
це, непрерывно совершенствуя, и если его имя Мао, то значит
ли это, что мы дао?" * В этом нечто гениальное. А я могу от-
личить гения от недотепы.
- Ты все-таки должна понимать, что мой гений тоже не соз-
дает таких вдохновенных строк. Это к твоему замечанию о не-
дотепах, Вики. Мне хотелось бы получше во всем этом разоб-
раться. Кажется, ты понимаешь, что Квентин лишен не только
таланта сочинителя, но и чего-то еще. Например, почему ты
так много внимания уделяешь его суставам? Их хрусту и тому
подобному?
- О, здесь все просто. Как-то в лаборатории мы ждали вы-
зова, а поскольку Квентин собеседник скучный, то я, просто
чтобы убить время, что-то сказала о Хэмингуэе. И он расска-
зал мне, что вы собираетесь читать лекцию в Сантане о случа-
ях переломов в произведениях Хэмингуэя. Мне стало любопытно.
Я заметила, что это, скорее всего, маленькая энциклопедия
переломов. Мужчины у Хэмингуэя всегда ломали кости, а кроме
того страдали тяжелыми нарушениями потенции. Поэтому перело-
мы костей носили не просто символический характер, а были
как бы одновременно переломами в человеческих судьбах, Я
сказала, что у Роберта Джордана ("По ком звонит колокол")
ничего не могло получиться с Марией потому, что ему простре-
лили ногу, а Джейк Барнс не мог жениться на леди Бретт ("И
восходит солнце") потому, что его мужское орудие разнесло
снарядом во время войны. Разве эти два случая не одинаковы в
принципе? И тогда я впервые заметила у Ивара его забавную
привычку сосать суставы, словно леденцы. При этом на щеках у
него появлялся румянец. И я тогда спросила его, не пытается
ли он растворить свои суставы? Он еще больше покраснел, про-
бормотал что-то невразумительное насчет того, что я, мол,
курю, а вот он - нет. Он действительно никудышный собесед-
ник.
- Давай вернемся к сегодняшнему сну. Вики. Поговорим о
том сне, который, как ты считаешь, возник у Ивара и перешел
к тебе. Как ты думаешь, откуда там взялся я? Да еще в набед-
ренной повязке?
- Ничего странного! Вы же творец, а он вас копирует. Тот,
кто творит, всегда обладает силой, это точно! Он всегда яв-
ляется источником! Мужчина в набедренной повязке - олицетво-
рение силы, в то время как сопливый плагиат - всего-навсего
ребенок в детских штанишках своего старшего брата. Он ни на
что не способен, кроме как сидеть со своим карандашом и за-
писывать то, что говорит настоящий мужчина. Все так просто,
и неудивительно, что его вспышка была направлена на меня,
так что мне крепко досталось. Ведь это я нарисовала такую
уничижающую картину, а не вы.