"Хилари Во. Спи крепко, милая" - читать интересную книгу автора

стерли отпечатки пальцев?
Феллоуз согласился, что такой вариант возможен, и обещал кого-нибудь
прислать. Со вздохом повесив трубку, он подошел к дверям и сделал знак
рукой детективу сержанту Уилксу.
- Итак, Сид, пожалуй, в контору мистера Рестлина лучше отправиться
вам. Он считает, что их ограбили.
Контора Рестлина располагалась всего в двух кварталах, и сержант Уилкс
несмотря на холод отправился туда пешком. Когда он прибыл на место
преступления, Фрэнк Рестлин, дрожа от возбуждения, стоял в дверях.
- Смотрите, смотрите! - дергал он сержанта за руку. - Украли все
договора по найму квартир.
Уилкс вошел и огляделся. Дверь маленького сейфа у ближней стены была
открыта, но Рестлин указал на большой, стального цвета шкаф для документов,
стоявший у противоположной стены. Средний выдвижной ящик был открыт, а его
содержимое кучей вывалено на пол.
- Договоры найма? - удивленно переспросил Уилкс.
- Все-все. Я все держал вот здесь. Исчезла вся папка. Ее украли.
Уилкс почесал затылок.
- Есть хоть какая-то идея, кто мог заинтересоваться этими договорами?
- Откуда мне знать? Вы же из полиции. Я полагал, что это вы мне
скажете. Снимите отпечатки пальцев... Делайте же что-нибудь!
- Все в свое время, - Уилкс подсел к письменному столу и достал
записную книжку. - Теперь давайте действовать по системе. Кто что нашел и
до чего дотрагивался?
Уэтли, который только того и ждал, не получил ни единого шанса. Все
сделал за него Рестлин.
- Рэй обнаружил тут разбитое стекло и сразу позвонил мне. Я сразу же
приехал и позвонил вам. Потом открыл сейф, но там никто ничего не трогал.
Пока мы ждали вас, я просмотрел документы и установил, что украдены
договоры найма...
- Шкаф с бумагами всегда заперт?
- Нет. В этом нет необходимости. Ведь дверь постоянно заперта.
Рестлин метался взад-вперед, словно пробил его последний час.
- Не могу представить, зачем кому-то понадобилось красть наши
договоры.
- А у вас есть какие-нибудь соображения, мистер Уэтли?
Уэтли покачал головой. Высокого, хорошо сложенного мужчину с темными
волосами и бледным лицом инцидент явно уже не волновал. Он сидел на уголке
письменного стола и спокойно наблюдал за своим возмущенным работодателем.
- Я не могу даже представить, зачем кому-то могли понадобиться эти
договоры. Что вор с ними будет делать?
- Снимите отпечатки пальцев, - настаивал Рестлин. - Он должен был
оставить какие - нибудь отпечатки.
- Возможно, - согласился Уилкс. - Но раз вы все пооткрывали, они,
пожалуй, непригодны для идентификации.
- Я же не мог вас ждать весь день. Вас так долго не было... Но все же
вы должны снять отпечатки. Может быть, он оставил их в других местах...
Уилкс пожал плечами.
- Может быть... Не знаю, насколько они нам помогут, даже если мы их
найдем.