"Филлис Уитни. Мерцающий пруд" - читать интересную книгу автора- Я знаю, вы сыновья миссис Лорд. Они кивнули, растерявшись от смягчения ее тона. Младший мальчуган потрепал эрделя по голове, назвав его Усачем. - Почему бы вам обоим не навестить завтра Джемми? - предложила она. - Я уверена, что он вам обрадуется. Темпл удивился: - Но завра воскресенье. - А разве на Стейтен-Айленде не ходят в гости по воскресеньям? - спросила Лора. - У нас дома это было принято. Оба мальчика отрицательно покачали головами и посмотрели на Адама Хьюма, который коротко ответил за них: - Только не у Тайлеров. - Тогда приходите в другой день, - сказала Лора. Она быстро попрощалась и пошла назад по тропинке. Ее встреча с мальчиками Лордов и их дядей огорчила ее и погасила радостное ощущение приключения. стылый коридор встретил ее безмолвием, и она вдруг поймала себя на том, что крадется к лестнице на цыпочках. Потом, повинуясь причуде, она приостановилась, держась одной рукой за перила. Она до сих почти не видела дома из-за множества закрытых дверей. Комната напротив библиотеки, должно быть, парадная гостиная; почему бы не заглянуть в нее и не посмотреть, что она собой представляет? Она тихо открыла дверь и сощурилась от непроницаемой темноты. Там не просто были закрыты ставни, окна были еще и завешаны тяжелыми портьерами, не пропускавшими ни лучика дневного света. Лора вспомнила, что видела свечу на столе в передней и спички рядом с ней. Она быстро сходила за ней. Звук чиркающей спички взорвался в тихом коридоре, но она зажгла свечу и вошла в темную гостиную. Портьеры были из бархата цвета красного вина, мебель - из темного, прекрасно отполированного ореха. На столе в центре комнаты лежала огромная Библия, вокруг стояли прямые величественные стулья. Лора подняла свечу высоко над головой и прошла к каминной полке над холодным очагом. Со стены над камином на нее смотрел портрет. Свеча неясно осветила лицо мужчины на картине, и на мгновение ей показалось, что это - портрет Уэйда. Но в очертании полных губ было больше чувственности, даже немного жестокости, и в глазах на портрете совсем не было притягательной приветливости Уэйда. От портрета исходило ощущение |
|
|