"Филлис Уитни. Лунный цветок" - читать интересную книгу автора

картине была вся в белом, за исключением черного с золотом оби на ее талии и
алой подкладки рукавов кимоно. Голова ее была завернута в белую ткань и
мягкими складками обрамляла лицо. На обоих были высокие деревянные гета,
поднимавшие их над поверхностью снега.

- Как ты думаешь, кто они? - спросила Лори, всегда готовая придумать
какую-нибудь историю.

Марсия вспомнила кое-что из прочитанного о значении фигур мужчины и
женщины под зонтиком на японских картинах. Это был общепринятый символ, и он
означал, что эти двое были влюбленными. Лица, как обычно, ничего не
выражали, но в том, как мужчина склонился к девушке, чувствовалась забота, а
в опущенном взоре девушки - застенчивость.

- Вероятно, это двое гуляющих влюбленных, - сказала Марсия и удивилась,
что Джером выбрал для себя столь сентиментальную картину.

Суми-сан вошла, чтобы установить для них маленький столик поближе к
огню. Она принесла им еду на красном лакированном подносе. Еда была подана
на красивых блюдах с синим рисунком. Пушистая сосновая ветка с крошечной
шишкой была изящно пристроена в уголке подноса. Марсия потрогала ее и
благодарно улыбнулась маленькой служанке. Суми-сан довольно хихикнула и
прикрыла рот рукавом кимоно. Вероятно, она выбегала на снег, чтобы принести
эту свежую ветку из сада. Она суетилась вокруг них, пока они ели, наполняла
их чашки чаем. Даже Лори выпила немного чаю, поскольку под рукой не было
свежего молока. Еда согрела мать и дочь, обе они повеселели.

Когда они поели, и все было убрано, они начали распаковывать вещи,
чтобы достать то, что им нужно на ночь. Вновь вошла Суми-сан и жестами
объяснила, что ванна готова. Поскольку Нэн Хорнер поручилась за них,
Суми-сан с удовольствием их принимала. Она унесла Лори, чтобы познакомить ее
с прелестями японской ванны, и на некоторое время Марсия осталась одна.

Она разделась и накинула стеганый халат. Потом она медленно прошлась по
комнате, ища что-нибудь, что напомнило бы ей о Джероме, как-то ободрило,
вновь соединило ее с ним. Разочарование, связанное с прибытием, большой
холодный дом, появление Нэн Хорнер, казалось, удаляло ее от Джерома, делало
чуть ли не чужой. Она начала упорно искать в этой комнате следы человека,
которого она знала и любила.

Заголовки книг говорили о том, что он глубоко погружен в науку, но были
среди книг так же и несколько о Японии. Один из томов, который она вытащила,
оказался трактатом по психологическим отклонениям. Вытащив его, она
почему-то беспокойно взглянула на маску над кроватью.

В комнате ощущалось присутствие этой маски. Сверкающие глаза
заглядывали в каждый уголок: казалось, что жуткий взгляд злобно высмеивает
все, что ни сделает человек достойного. Это, несомненно, было произведение
искусства, но как мог Джером выносить, что эта маска злобно следит за ним со
стены днем и ночью? По-видимому, в последние годы у него начал проявляться