"Филлис Уитни. Лунный цветок" - читать интересную книгу автора

ожидать ничего, кроме огромного дружелюбия. Странно, не правда ли, ведь еще
несколько лет назад...

Он не закончил свою мысль, а у нее возник вопрос о том, не участвовал
ли он в войне, возможно, на Тихом океане, в боях с японцами. Он отвернулся
от нее, чтобы надеть свое пальто, и вновь ей показалось, что этот кажущийся
открытым человек может неожиданно, улыбаясь, закрыть дверь перед самым ее
носом.

Поезд подошел и остановился у длинной крытой платформы. У выхода нужно
было показать билеты, и путешествие закончено. Это был Киото. Алан Кобб, как
ни в чем не бывало, протянул руку Марсии, принял ее благодарность так, как
будто его мысли были заняты другими делами, и сказал:

- Я увижусь с тобой, Лори.

Марсия стояла на станции в редеющей толпе и чувствовала себя покинутой.
Присутствие Алана Кобба давало больше комфорта, чем она предполагала. Она
начала воспринимать его как друга и то, что он неожиданно их покинул,
удивило ее.

- Я нигде не вижу папочку, а ты? - спросила Лори, стоявшая совсем рядом
с матерью.

- Это естественно, - ответила Марсия, - Он ведь не знал, на каком
поезде мы прибываем.

Такси были всевозможных размеров и с разной стоимостью проезда. Она
выбрала средних размеров такси и обнаружила, что водитель не знает ни слова
по-английски. Он был веселым и изо всех сил хотел быть полезным. Ее
беспокоило то, что японские адреса часто бывают неясными, указывают скорее
квартал, чем улицу. Но их водитель быстро вел машину по серому скользкому
снежному месиву, подавая резкие сигналы пешеходам, которые тут же
разбегались, освобождая дорогу. Было сыро и холодно, и казалось, что
обогреватель в такси не работает. Наступил конец хмурого дня, и когда они
ехали по извилистым улицам меж японских домов, по мостам, между сигналящих
грузовиков, Марсия не могла хорошо рассмотреть Киото. Одной рукой она
придерживала Лори, и часто от сумасшедшей езды у нее перехватывало дыхание.
Каким-то образом пешеходам все же удавалось вовремя отпрыгнуть в сторону,
другие машины разъезжались с ними на расстоянии толщины волоса, и, наконец,
они медленно двинулись по улочкам жилых кварталов с высокими бамбуковыми
заборами с обеих сторон.

Такси остановилось у деревянных ворот, как будто сошедших прямо с
японской картины. Ворота с покатой черепичной крышей могли служить укрытием
в непогоду, и их некрашеное дерево от сырости приобрело темный
серо-коричневый цвет. На заднем плане, за садом, проступали карнизы большого
дома. В верхних окнах не было видно света, а нижние закрывал забор.

С внутренней стороны ворот звякнул колокольчик, который представлял из