"Филлис Уитни. Колумбелла" - читать интересную книгу автора

с ним поздоровался какой-то смуглый человек, они обменялись рукопожатиями и
немного поговорили, так что я получила возможность внимательно разглядеть
отца Лейлы до того, как встретилась с ним лицом к лицу.

Он был без шляпы, в светлом пиджаке, что выглядело довольно необычно
для этих мест, где днем мужчины не носят официальной одежды, правда, день
клонился к вечеру. Это был высокий, сильный, представительный мужчина лет
сорока. Он принадлежал к тому типу людей, которые настораживают меня с
первого взгляда. Слабо доверяя людям, излучающим потоки жизненной энергии, я
понимала, что в данном случае причина такого недоверия заключается в том,
что он пробуждает во мне нечто нежелательное. У меня не выходили из головы
слова тети Джанет, и я пожалела, что она зародила во мне эти чувства,
заранее определив направление моих мыслей.

Не то чтобы эти активные, энергичные мужчины проявляли ко мне интерес.
Они быстро брали надо мной верх, и им не доставляло большого труда разбить
хрупкую скорлупу моей обороны. В свое время Пол говорил мне то же самое,
чувствуя, что он является исключением. Но это было до того, как он
познакомился с Хелен. Поэтому, встречая таких людей, я обычно надевала шоры
и старалась забыть об их существовании. Мама же любила расставить все точки
над "Л" и находила к ним такой подход, который не умела найти я. Теперь ее
не стало, куда-то пропали и мои шоры, моя защитная окраска, так что
знакомство с Кингдоном Дру началось довольно неудачно - мне сразу стало не
по себе. Я остро ощутила его притягательность, а ведь мне больше всего
хотелось быть уравновешенной, хладнокровной и безразличной!

Он поднялся по лестнице веранды и холодно представился. Я поднялась,
чтобы пожать ему руку, а он смерил меня прямым, откровенным и явно
неодобрительным взглядом.

- Вы очень молоды, - коротко произнес Дру. - Почему-то, я ожидал, что
вы раза в два старше. Думаете, Лейла будет вас слушаться?

Он сразу пошел на обострение отношений, и это ему удалось. Столь грубое
отрицание моей профессиональной пригодности заставило меня напрячься,
вспомнить, что, в конце концов, я и раньше имела дело с трудными детьми и их
родителями.

- Я не знаю Лейлу и не больше вас уверена, что справлюсь с ней. Думаю,
меня удалось уговорить, но раз уж я обещала миссис Хампден приехать к вам
хотя бы на неделю, то слово свое сдержу!

Вероятно, моя откровенность показалась ему забавной, потому что его
губы скривились в улыбке.

- Что ж, по крайней мере, честно, - заметил он. - Правда, сомневаюсь,
что миссис Хампден предупредила вас обо всем, с чем вам придется столкнуться
в нашем доме!

Его голос стал тверже, и я предположила, что он всегда говорит резко,