"Филлис Уитни. Тайна черного янтаря " - читать интересную книгу автора

свеженарезанных лимонов и обнаружила, что несколько капель сока придают
баранине особый вкус.
Пока они ели, доктор Эрим говорил и о своей сестре. Правда, в такой
манере, будто Нарсэл не могла его слышать и была чем-то вроде овоща на его
тарелке.
- Нарсэл являет особый прекрасный пример того, что Турция делает со
своими женщинами, - с гордостью заявил он. - Сегодня все не так, как было в
старину. Для женщины сейчас все возможно. Вы знаете, что моя сестра училась
на врача?
Трейси удивленно посмотрела на турчанку, но Нарсэл покачала головой,
как бы возражая брату.
- Ну, пожалуйста... Мюрат знает, что я не стану продолжать учебу. Отец
с братьями переоценили мои способности. Я так и не закончила университет.
- И тем не менее, она сейчас очень помогает мне в лаборатории, -
заметил доктор Эрим. - Я хочу сказать, помогает, когда мне удается уговорить
ее помочь. Нарсэл часто или занята общественными мероприятиями, или
сооружает у себя на голове замысловатые прически, или помогает миссис Эрим
делать духи. - Он повел носом, принюхиваясь, и слегка поморщился. - Даже моя
лаборатория пропахла розовым маслом!
- Твоей лаборатории это только на пользу, - весело парировала Нарсэл. -
А то твои морские свинки и мыши создают не очень-то приятную атмосферу.
Кстати, если хочешь, сегодня после обеда я тебе помогу.
В самый разгар обеда в столовую вошел Майлс Рэдберн, и за столом
мгновенно воцарилось молчание. Художник уселся на свой стул, не извинившись
за опоздание, но сразу же пустился в объяснения по поводу вчерашнего
инцидента с лодкой.
- Сильвана рассказала мне вчера, что я доставил вам неудобства, -
обратился он к доктору Эриму. - Извините, но я думал, что лодка свободна
после обеда. К тому же у меня было очень срочное дело.
Темные глаза Мюрата Эрима изнутри озарила вспышка гнева. Трейси
показалось, что он с трудом сдержался, хотя дело, как посчитала она, не
стоило и выеденного яйца.
- Было бы лучше, если бы вы сначала попросили разрешения взять лодку, -
сказал он, слегка учащенно дыша.
- Естественно, я попросил разрешения, - буркнул Майлс Рэдберн и
принялся за суп. - Сильвана разрешила мне взять ее. Я уже извинился за то,
что причинил вам неудобства.
Доктор Эрим пристально посмотрел на англичанина, и Трейси с
беспокойством подумала, что вот так, наверное, и выглядит ненависть в ее
крайнем выражении. Ей показалось, что она еще в жизни не видела такой ярости
в глазах человека.
- Порой я теряю ощущение, что хозяин в доме моего отца - я, и никто
другой, - сказал доктор Эрим.
Нарсэл бросила взгляд искоса на брата и тут же уставилась в свою
тарелку. Майлс промолчал. У Трейси создалось впечатление, что, извинившись,
он счел, что таким образом отгородился от них, и она вспомнила слова мистера
Хорнрайта о стене. Да, Майлс Рэдберн спрятался именно за такой стеной и
теперь с полнейшим безразличием поглядывал из-за нее на сидящих за столом.
Доктор Эрим тоже впал в тяжелое от распирающего его раздражения
молчание. Трейси Хаббард сидела рядом с ним. Она заметила, как он достал из