"Филлис Уитни. Тайна черного янтаря " - читать интересную книгу авторанебрежно зачесаны назад и собраны на затылке серебристой лентой. Тонкая шея
казалась высеченной из мрамора, лицо выглядело одухотворенным. Выразительно очерченный рот художник сделал бледным, подчеркнув прежде всего глаза, хотя они и были полуприкрыты веками. На бледных щеках лежала тень от черных ресниц, глаза едва виднелись. На ее лице можно было прочитать одновременно следы трагедии и радости. Молодость девушки была осмотрительной, а не опрометчивой. Туманная хрупкость лица как бы противоречила темным глазам. - Это Анабель, - сказала миссис Эрим, - жена Майлса Рэдберна. Трейси смотрела на картину и ждала, когда комната перед ее глазами перестанет качаться. Она догадывалась, что такое сильное чувство придет, но не подозревала о существовании портрета и не подготовилась к встрече с ним. - Вот вам одна из причин, по которой его книга никогда не будет закончена, - спокойно сообщила хозяйка. - Вам, наверное, уже известно о трагической смерти миссис Рэдберн три месяца назад. Тень ее самоубийства тяжелым грузом лежит на всех нас. Ваш мистер Хорнрайт рассуждает как прагматик: сколько страниц в рукописи, сколько копий нужно будет сделать с набросков мистера Рэдберна и так далее. Для того чтобы убедить Майлса Рэдберна взяться за книгу, он много тут слов произнес о целебной силе работы, но мистер Хорнрайт не знает жестокой правды о тени самоубийства. Трейси внезапно отвела взгляд от картины. Комната перестала качаться. - Что вы имеете в виду, когда говорите "правда"? - поинтересовалась она. - Это вас не касается, - грубовато ответила миссис Эрим. - Ваша обязанность - вернуться домой и убедить мистера Хорнрайта, что книги не будет. Все остальное, что здесь происходит, вас не должно интересовать. ей и разрешат остаться, то с одним условием: она должна будет плясать под дудку хозяйки. - Вы настроены против книги, миссис Эрим, - парировала Трейси. - Но объясните, пожалуйста, почему? Француженка пожала плечами. - Как я уже сказала, я реалистка. Для человека, который был прекрасным художником, эта работа - просто способ зарыть себя заживо... Это даже смешно, что решать такую серьезную проблему прислали почти ребенка. Трейси вновь посмотрела на картину. - Вы хотите сказать, что он очень сильно любил жену и не может теперь жить без нее? Что искусство потеряло для него всякий смысл? На мгновение лоск показного спокойствия дал трещину, и розовые щеки миссис Эрим вспыхнули ярким румянцем. - Что за абсурд! Вы же ничего не знаете и не понимаете. Конечно, в последние годы семейной жизни Майлс не любил ее. Миссис Рэдберн обладала скверным характером и была сверх всякой меры порочна. В конце концов мистер Рэдберн начал даже презирать жену, хотя ему трудно признаться в этом самому себе. Поэтому он и предпочитает смерть жизни. Он похоронил себя как художника в этой бессмысленной работе задолго до смерти жены. Не в первый раз Трейси Хаббард слышала жестокие и резкие слова о своей сестре. Но даже несмотря на то, что Трейси перестала быть обожающей старшую сестру малышкой и достаточно хорошо понимала жизнь и людей, чтобы признать, что Анабель была далеко не совершенством, она отказывалась верить в порочность сестры. Что-то тут было не так, и эта загадка мучила ее наряду с |
|
|