"Филлис Уитни. Тайна черного янтаря " - читать интересную книгу автора

сказала:
- Здесь раньше был кабинет мистера Рэдберна. Сейчас комната пустует. Он
захотел перебраться подальше от воды. В зимние месяцы в этой части дома
довольно холодно, хотя я не обращаю на холод внимания. Мне Босфор никогда не
надоедает. Скоро весна, и холод уйдет. А пока, если замерзнете, можете
воспользоваться электрообогревателем. Я вижу, Халида уже принесла угли из
печи, чтобы разжечь мангал.
Нарсэл показала на огромную медную жаровню, от которой веяло сильным
жаром. Мангал был похож на открытый цветок лотоса, в центре его краснели
угли. Закрыв дверь в соседнюю спальню и заперев ее, Нарсэл повернулась к
гостье.
- Это была комната Анабель, его жены.
Трейси стояла в самом центре золотистого ковра, замерев в ожидании,
когда пройдет волна неожиданно нахлынувшего холода. Турчанка наблюдала за
ней каким-то загадочным взглядом, будто чего-то ждала. Чего она ждала,
Трейси не знала. Может, какого-нибудь комментария по поводу недавней
трагической смерти Анабель Рэдберн. Трейси ощутила, что наступил момент,
когда ей нужно следить за собой особенно жестко: ни одного лишнего слова о
ситуации, возникшей в их пока заочных отношениях с Рэдберном. Она должна
держаться как можно более спокойно и естественно.
- Вы хорошо знали его жену? - поинтересовалась Трейси нарочито
равнодушным тоном.
Нарсэл Эрим склонила элегантно причесанную головку в знак печального
согласия.
- Ну конечно же, я знала ее очень хорошо, - ответила она и неожиданно
замолчала. Трейси показалось, что сейчас ее мысли витают где-то далеко.
Мисс Эрим подошла к французским дверям и приоткрыла их, впустив в
комнату сероватый свет. С веранды донесся звук капель, падающих в воду.
Прямо под далеко выступающим балконом нес свои быстрые воды Босфор. Но
Трейси не подошла к дверям, чтобы насладиться видом знаменитого пролива. Она
все еще дрожала от холода. Мисс Эрим стала закрывать двери, и тут в них
неожиданно проскочила белая кошка. Она запрыгнула на кровать и расположилась
на ней по-хозяйски, наблюдая за девушками огромными немигающими зелеными
глазами. Трейси любила кошек и непроизвольно сделала шаг к кровати, но мисс
Эрим остановила ее.
- Пожалуйста, не трогайте ее! Она злая, не любит людей. Мы в Турции
называем эту породу кошек анкарскими, а вы на Западе - ангорскими.
- А как ее зовут? - спросила Трейси и спокойно двинулась к кровати.
- Ее зовут Банни,* - ответила Нарсэл Эрим с легкой улыбкой. - Странное
имя для кошки, вы не находите? Его выбрала сама миссис Рэдберн. Она нашла
кошку во время своего первого приезда, и с тех пор Банни стала ее любимицей.
В Турции полно бездомных кошек, и, по-моему, Анабель, если бы у нее была
возможность, приютила их всех. Но Майлс... мистер Рэдберн... разрешил ей
взять только эту. Сильвана не любит кошек.
______________
* Ласкательное прозвище, используемое детьми.

В этот момент Трейси возилась с пуговицами своего пальто и не смотрела
ни на Нарсэл Эрим, ни на кошку. Ей подумалось, что, если занять чем-нибудь
руки, волна холодной тошноты пройдет. Она даже представить себе не могла,