"Филлис Уитни. Бирюзовая маска " - читать интересную книгу авторадолжны были поехать в ее машине, а Гэвин - следовать за нами в своей. Мне бы
хотелось воспротивиться, потому что я инстинктивно не желала оставаться наедине с кузиной Элеанорой. Она еще больше, чем другие, была против моего приезда и ее откровенность меня очень раздражала. Однако Гэвин командовал нами обеими, и не было времени для споров. Повинуясь его приглашению, я неохотно села на место пассажира рядом с Элеанорой, а он обошел машину, чтобы поговорить с ней. - Лучше поезжай прямо в Санта-Фе, - сказал он. - Аманда весь день в дороге, и я уверен, она хотела бы отдохнуть. Его отношение к ней было отстраненным, отчужденным, но я поняла, что под этим пряталось какое-то глубокое чувство - то ли гнев, то ли неоправдавшаяся любовь - этого я сказать не могла. Маска безразличия скрывала внутреннюю бурю, я была уверена в этом. Каким он будет, если перестанет сдерживаться? Может, более приятным, более человечным? Элеанора ему широко улыбнулась, и он пошел к своей машине. Не ожидая, пока он в нее сядет, она включила зажигание, и к тому времени, как мы выехали на шоссе - а мы ехали очень быстро - Гэвина позади нас уже не было видно. Элеанора, казалось, немного расслабилась, ее руки уверенно держали руль. Я увидела на ее левой руке платиновый браслет с бриллиантами, а на правой - большое серебряное кольцо с бирюзой. У нее были красивые руки - с длинными тонкими пальцами, но не худые, с гладкой кожей. Я спрятала свои рабочие руки на коленях. Мои кисти были квадратной формы, с коротко подстриженными ногтями, и меня не утешала мысль о том, что это были руки художника. Моя кузина неожиданно бросила мне вопросительный взгляд, - Нам вовсе не нужно ехать назад в Санта-Фе. Здесь очень много дорог. Гэвин будет в ярости, если мы не вернемся к Хуану к тому времени, как он приедет. Давай его подразним? Перспектива бесцельно болтаться по дороге с женщиной, которой я не нравлюсь, меня не прельщала, мне также казалось бессмысленным с ее стороны продолжать раздражать Гэвина и дедушку. - Думаю, нам лучше вернуться, - сказала я. - Я хочу попасть, наконец, в комнату и растянуться на кровати. Ее красивые губы искривились в пренебрежительной улыбке. - Я и не думала, что ты согласишься. Полагаю, нам действительно нужно вернуться. Я люблю позлить Хуана - но не слишком сильно. Почему ты поехала вместе с Гэвином искать меня? - Он меня попросил. - Конечно, - сказала она. - Женщины обычно делают то, что он просит. Но почему ты приехала в Санта-Фе? Что заставило тебя сказать "да" в ответ на приглашение Хуана? - Думаю, потому что я хотела познакомиться со своими родственниками со стороны матери. Ей это показалось забавным. - Ты очень скоро об этом пожалеешь. Хуан захочет узнать, что я о тебе думаю. Что ему сказать? - Как ты можешь что-нибудь ему сказать? - Я начала уставать, а ее поведение становилось все нахальнее. Теперь все мои симпатии были на стороне Гэвина. Не удивительно, что он оставался отчужденным и безразличным. - Ты меня пока не знаешь, - сказала я немного резко. - Тебе нечего |
|
|