"Филлис Уитни. Бирюзовая маска " - читать интересную книгу автора

- У Белой скалы? - Гэвин, казалось, был в недоумении. - Но почему она
оставила ее там? Кто-нибудь из вас что-нибудь понимает?
Сильвия пожала плечами.
- Элеанора могла оставить ее в любом месте, какое пришло ей в голову.
Пол, казалось, размышлял, но прежде чем он заговорил, я поймала
взгляды, которыми они обменялись с Гэвином Брандом, и почти физически
ощутила враждебность, которую эти двое мужчин испытывали друг к другу.
Когда Пол Стюарт заговорил, он сделал это почти с неохотой.
- Это ответвление дороги у Белой скалы ведет и в Бандельер. Я слышал,
как она увлеченно говорила о пещерах - как об укромном месте, где можно
спрятаться. Однажды она предложила мне использовать их как место действия в
одной из книг. Она говорила, что было бы забавно провести ночь в одной из
этих пещер. Возможно, она поехала туда.
- Да, для Элеаноры это весьма подходяще, - сказала Сильвия. - Она
всегда обожала жизнь на природе. Спальные мешки и все такое прочее.
- Между прочим, ее спального мешка не нашли, - казалось, Гэвин
обдумывал услышанное. - По крайней мере, это какой-то след. Пожалуй, я поеду
в Бандельер и поищу ее там.
- Значит, теперь я могу пойти к дедушке? - спросила я Сильвию.
Она отрицательно покачала головой.
- Не сразу. Пол сейчас отнесет твой багаж. Есть еще одна трудность,
Гэвин. Ты помнишь эту маленькую каменную голову доколумбовой эпохи, которая
была у Хуана в его личной коллекции? Как я поняла, неделю тому назад она
исчезла. Теперь она нашлась - на бюро в твоей комнате.
Гэвин посмотрел на нее, и я увидела, какими холодными могут стать его
серые глаза.
- Еще недавно ее там не было.
- Ее нашла Кларита, - сказала Сильвия едким тоном, как будто она
получала удовольствие от этой ситуации. - Она пошла сразу же к Хуану и
сказала ему. Старик в ярости. Теперь назревает новый скандал. Я думаю,
Аманда, тебе лучше подождать, прежде чем идти в дом.
Пол сказал успокаивающе:
- Они выяснят, конечно, как она туда попала.
- Это подождет. - Гэвин не смотрел на Пола. - Я хочу прежде всего найти
Элеанору и поеду в Бандельер. Это займет немного времени, но это
единственное, что я могу сейчас предпринять. Сильвия, если поступит еще
какая-нибудь информация, позвони, пожалуйста, туда на автостоянку и передай
им сообщение для меня.
Она кивнула немного мрачновато, я беспомощно стояла рядом с ней, а
Гэвин ходил взад-вперед по порталу. Проходя мимо меня, он остановился и
посмотрел на меня, раздумывая.
- Вы можете поехать со мной, - сказал он со спокойной уверенностью. -
Вам сейчас не следует идти к Хуану. Элеанора - ваша кузина, и, может быть,
мне понадобится женская помощь, когда я ее найду.
Я не поверила причине, которую он выдвинул. Он хотел увезти меня от
Сильвии и Пола и скорее приказывал, чем просил, и был уверен в моем
согласии. Я очень не хотела ехать. Я не имела желания находиться в обществе
этого холодного, неприступного человека, к которому я на какое-то мгновение
почувствовала странное влечение и которого так жестоко оскорбила. Однако,
казалось, у меня не было другого выбора. Он ждал, что я поеду с ним, и его