"Диана Уитни. Прислушайся к себе " - читать интересную книгу авторазаметить, зато она все отлично видела: вот он поправил узел галстука,
который съехал на сторону от порывистых объятий миссис Трентон, вот посмотрел в сторону секретарши, которая что-то печатала на компьютере, и в его глазах невольно отразилось смущение. Мог бы и не волноваться, потому что секретарша полностью сосредоточилась на клавишах. Впрочем, он не заметил и присутствия Катрины. А она тем временем прекрасно видела все его дальнейшие действия: вот его глаза поискали кого-то в коридоре, потом в приемной, откуда открывался прекрасный вид на улицу, затем его взгляд уперся в стену, за которой находилось ее рабочее место. Катрине показалось, что он погружен в себя и больше всего на свете хочет оказаться где-нибудь подальше от того места, где находится. Катрина даже удивилась своей наблюдательности, понимая, что с ее стороны было нечестно подглядывать за человеком, целиком погруженным в собственные мысли, тем более что она не так уж хорошо его знала, чтобы по выражению лица судить об их содержании - наивно полагаться на свою интуицию. Не успев справиться с мыслями и сделать правильные выводы, Катрина услышала голос Сэнди: - Он замечательный мужчина, не правда ли? - А? - спохватилась она, не понимая сути вопроса. - Да, он потрясающий человек. Сэнди ответила понимающей улыбкой. - Именно о таком принце и мечтает всякая женщина. Но он абсолютно Катрину удивило заявление Сэнди. - О чем не думать? - Не притворяйся. Я же не слепая и вовсе не так глупа. Взгляд, каким ты смотришь на него, может лед растопить. - И Сэнди дружески похлопала Катрину по плечу. - Рик относится к каждой женщине, с которой встречается, так, словно она сделана из хрусталя и золота. Каждую женщину он заставляет думать, что она особенная, единственная и неповторимая - такой уж он благородный джентльмен, единственный в своем роде. Но, увы! Он не из тех, кто женится, - крепкий орешек. Никогда не был женат и никогда не будет. Удивление было написано на лице Катрины. Она слушала Сэнди открыв рот. - Не понимаю, дорогая, почему тебе взбрело в голову говорить мне такие вещи. Женат он или нет, крепкий орешек или нет. Мне-то что? Мне совершенно безразлично все, что связано с этим человеком. Сэнди широко открыла глаза, захлопала ресницами, и на ее лице появилась откровенная насмешка. - В таком случае, дорогая, тебе надо лучше себя контролировать. Потому что мне со стороны отлично все видно. И знаешь, ты смотришь на Рика Блэйна так, словно голодная волчица на нежного ягненка. Не успела Катрина достойно возразить, как Сэнди, оглянувшись, горячо зашептала: - Лучше помолчи, ибо предмет нашего разговора направляется прямо сюда. Однако Сэнди могла бы ее не предупреждать. Она кожей почувствовала, что он стоит у нее за спиной. - Привет, Рик, - воскликнула Сэнди. - Я слышала, что мельбурнский |
|
|