"Диана Уитни. Прислушайся к себе " - читать интересную книгу автора

заметить, зато она все отлично видела: вот он поправил узел галстука,
который съехал на сторону от порывистых объятий миссис Трентон, вот
посмотрел в сторону секретарши, которая что-то печатала на компьютере, и в
его глазах невольно отразилось смущение.
Мог бы и не волноваться, потому что секретарша полностью
сосредоточилась на клавишах.
Впрочем, он не заметил и присутствия Катрины.
А она тем временем прекрасно видела все его дальнейшие действия: вот
его глаза поискали кого-то в коридоре, потом в приемной, откуда открывался
прекрасный вид на улицу, затем его взгляд уперся в стену, за которой
находилось ее рабочее место. Катрине показалось, что он погружен в себя и
больше всего на свете хочет оказаться где-нибудь подальше от того места,
где находится.
Катрина даже удивилась своей наблюдательности, понимая, что с ее
стороны было нечестно подглядывать за человеком, целиком погруженным в
собственные мысли, тем более что она не так уж хорошо его знала, чтобы по
выражению лица судить об их содержании - наивно полагаться на свою
интуицию.
Не успев справиться с мыслями и сделать правильные выводы, Катрина
услышала голос Сэнди:
- Он замечательный мужчина, не правда ли?
- А? - спохватилась она, не понимая сути вопроса. - Да, он потрясающий
человек.
Сэнди ответила понимающей улыбкой.
- Именно о таком принце и мечтает всякая женщина. Но он абсолютно
недоступен, так что даже и не думай об этом.
Катрину удивило заявление Сэнди.
- О чем не думать?
- Не притворяйся. Я же не слепая и вовсе не так глупа. Взгляд, каким
ты смотришь на него, может лед растопить. - И Сэнди дружески похлопала
Катрину по плечу. - Рик относится к каждой женщине, с которой встречается,
так, словно она сделана из хрусталя и золота. Каждую женщину он заставляет
думать, что она особенная, единственная и неповторимая - такой уж он
благородный джентльмен, единственный в своем роде. Но, увы! Он не из тех,
кто женится, - крепкий орешек. Никогда не был женат и никогда не будет.
Удивление было написано на лице Катрины. Она слушала Сэнди открыв рот.
- Не понимаю, дорогая, почему тебе взбрело в голову говорить мне такие
вещи. Женат он или нет, крепкий орешек или нет. Мне-то что? Мне совершенно
безразлично все, что связано с этим человеком.
Сэнди широко открыла глаза, захлопала ресницами, и на ее лице
появилась откровенная насмешка.
- В таком случае, дорогая, тебе надо лучше себя контролировать. Потому
что мне со стороны отлично все видно. И знаешь, ты смотришь на Рика Блэйна
так, словно голодная волчица на нежного ягненка.
Не успела Катрина достойно возразить, как Сэнди, оглянувшись, горячо
зашептала:
- Лучше помолчи, ибо предмет нашего разговора направляется прямо сюда.
Однако Сэнди могла бы ее не предупреждать.
Она кожей почувствовала, что он стоит у нее за спиной.
- Привет, Рик, - воскликнула Сэнди. - Я слышала, что мельбурнский