"Элисон Уир. Трон и плаха леди Джейн " - читать интересную книгу автора

как она, в великолепном наряде благородного красного бархата, закутавшись в
меха, садится в экипаж, готовая отбыть к югу. Ее экипаж сопровождают еще две
повозки - для дам ее свиты, горничных и двоих пажей.
- Какая миледи красивая, - шепчет Джейн в восхищении. - Я хочу быть как
она, когда вырасту.
- Будешь, моя прелесть, будешь, - обещаю я, гладя ее по голове.
- Прощайте, - говорит леди Дорсет собравшимся, а дворецкий подает ей
меховую накидку и корзину с дорожными закусками и напитками.
Лорд Дорсет подносит жене бокал вина на дорожку. Выпив, она наклоняется
и целует его в губы. Он бормочет что-то, чего я не могу разобрать, и они оба
улыбаются. Потом миледи вспоминает, что у нее есть ребенок.
- Будь хорошей девочкой, Джейн, - говорит она.
- До свидания, миледи, - отвечает Джейн.
- Да хранит вас Господь, - шепотом подсказываю я.
- Да хранит вас Господь, - повторяет она.
Маркиза одобрительно кивает, экипаж трогается и медленно выезжает со
двора. Джейн, стоя рядом со мной, машет, как положено, вслед матери - пока
карета, миновав ворота, не скрывается из виду. Но миледи даже не
оборачивается.

В отсутствие миледи лорд Дорсет стремится проводить время с дочерью.
Ему быстро надоедает слушать ее чтение, поэтому он решает учить ее верховой
езде.
- Скоро я сделаю из нее настоящую охотницу, миссис Эллен, - обещает он.
Я иду вслед за ними на конюшни. В самом дальнем стойле ждет под седлом
коренастый пони в яблоках, совершенно восхитительная лошадка, как нельзя
лучше подходящая для новичка.
- Ее зовут Фиби, - говорил милорд с улыбкой.
Джейн опасливо протягивает руку, чтобы погладить гриву и морду пони.
- Красавица Фиби! - восклицает она.
Милорд поднимает Джейн на спину пони, где она сидит, держа поводья и
широко улыбаясь. Мы смотрим, как грум берет лошадь под уздцы и выходит с ней
во двор, где водит ее по кругу, чтобы Джейн привыкла к шагу пони. Девочка
чувствует себя при этом как рыба в воде.
- Смотрите, сэр! - кричит она отцу, проезжая мимо нас. Ее рыжие кудри
прыгают в такт движений лошади, юбка разметалась по крупу.
- Хорошо! - отзывается лорд Дорсет, а мне говорит: - Она молодец.
- Простите мою дерзость, милорд, но вам следует позволять ей ездить
верхом регулярно, - осмеливаюсь предложить я.
- Отличная идея, миссис Эллен! - отвечает он. - Она станет ездить
каждый день по часу, я этим займусь.
И он занялся. Если не мешает непогода, то Джейн каждый день разъезжает
во дворе на своем пони, учится ездить иноходью, рысью, брать препятствия и
прямо сидеть в седле. Она это любит, и отрадно наблюдать, что они с Фиби так
подходят друг другу. Кроме того, уроки верховой езды дают лорду Дорсету
возможность лучше узнать свою дочь, и так приятно видеть, как он хвалит ее
за отвагу.
- Ну чем не Диана-охотница, - говорит он с улыбкой, когда Джейн
появляется в своей новой маленькой амазонке и шляпе с пером - наряде,
который он сам для нее заказал. - Сегодня, дочка, мы поедем кататься вместе.