"Линда Уинстед. Ангел-хранитель " - читать интересную книгу автора

грязи в рот. Они задыхались, загребая руками теплую землю и продолжая возню.
Мел сдернула его, вернее, Такера шляпу у него с головы.
- Долой эти нежности, Маленький Макс. Щегольство. - Она бросила шляпу в
лужу и придавила ее коленом. - Ненавижу эту чертову шляпу.
Гейбриел схватил горсть и замахнулся. Сердце его колотилось. Он
прицелился в оставшийся чистым кусочек одежды у нее на плече, но в этот
момент она поднялась и его рука опустилась прямо на ее грудь.
Он отдернул руку, словно обжегся, настроение его мгновенно изменилось.
Мел тоже поднялась на ноги.
- Черт, ну пошутили, - произнесла она, счищая грязь с лица, не обратив
внимания на его прикосновение. С таким же успехом она могла оттираться целый
день. Как и Маленький Макс, она была покрыта грязью с головы до ног.
Он поднял изуродованную шляпу из лужи.
- Пропала, - сказал он серьезно. Казалось, она даже не заметила, что он
прикоснулся к ее груди. Сам же Гейбриел не мог этого забыть.
- Пойдемте. - Она протянула руку, чтобы вытащить его. - Я куплю вам
новую шляпу, Маленький Макс. Настоящую техасскую шляпу, которая вам здесь
пригодится.
Он крепко взял ее за липкую руку и потянул на себя, так что она упала
на спину в лужу рядом с ним.
- Простите, - испугался он. - Как же это получилось?
Мел посмотрела ему в глаза и улыбнулась. Ее глаза сияли и лучились. Все
лицо ее было покрыто грязью, и он знал, что сам тоже весь в грязи.
- Смотрите, Маленький Макс. Придется мне написать Пенелопе, что вы
позволяете себе вольности, которые не к лицу будущему мужу.
Он хотел поцеловать ее, но внезапно передумал. Для нее это всего лишь
игра, безобидная и веселая забава в дождливый день. Если он ее сейчас
поцелует, все будет испорчено.
- Неужели вы раздавили мою шляпу? Такер придет в ярость.
Она поднялась:
- Когда в следующий раз начнете причитать над каким-нибудь пустяком,
вроде грязи на ваших модных ботинках, вспоминайте об этом.
- Да, мадам, - он сел верхом на спокойную кобылу, которую она для него
выбрала. Грязь на нем начала потихоньку высыхать на солнце.
- Придется нам смыть все это до прихода домой. Кармелита сдерет с меня
шкуру, если мы явимся в таком виде. Боюсь, хижину придется оставить до
другого раза. Мы сможем вымыться в реке, до того как повернем обратно.
Ее слова эхом отдались у него в голове. Вымыться в реке? Сколько же еще
ему придется выдержать?

ГЛАВА 8

Около полумили до хижины Джорджда Гейбриел прошел пешком, кляня свою
неудобную городскую одежду, особенно модные, но жесткие ботинки. После
Бостона ему очень хотелось вновь облачиться в прочные и удобные лосины,
которые он часто носил на равнине. Зачем он продолжал этот маскарад? "Сам
знаешь почему", - проворчал он про себя. Его план сработал слишком хорошо.
Она не хочет иметь дело с никчемным щеголем.
Впрочем, после признания о "помолвке" она стала относиться к нему
гораздо дружелюбнее. Обрадовалась, что он не представлял угрозы в качестве