"Линда Уинстед. Ангел-хранитель " - читать интересную книгу автора

Гейбриел отвел взгляд от сияющих голубых глаз и ямочек на щеках. Он
сосредоточенно разглядывал черный кофе в своей чашке. Все дело в том, что
хотя она была не такой, как все, может быть, немного загадочной, но все же
такой же женщиной, как любая другая. Он всегда контролировал свои отношения
с женщинами: здравствуй и прощай. Конечно, этот девиз больше подходил
Такеру, но в нем был смысл.
От этой особы определенно лучше держаться подальше. Она слишком
агрессивная, пылкая и ранимая.
Точно, лучше держаться подальше. Если только он сможет.

ГЛАВА 6

Мел смотрела, как Билли Уилсон верхом подъехал к дому. Он одарил ее
очаровательной улыбкой, привязывая лошадь к столбу перед крыльцом. Она не
ответила на его улыбку, даже не пошевельнулась в своем кресле-качалке.
- День добрый, Мел. - Он снял шляпу, поднимаясь к ней по ступеням. -
Как поживаешь?
- Прекрасно, - холодно ответила она. - Что тебе нужно?
Никого из четырех братьев Уилсонов нельзя было назвать уродливым, хотя
все они унаследовали высокий лоб отца и длинный нос матери. Билли, младший,
был самым приятным из них. Мел заметила, что он уложил волосы и надел
новенькую рубашку, жесткую и колючую.
- Пришел к тебе. - Он обольстительно улыбнулся. - Скучал по тебе, пока
ты была на востоке.
Мел медленно качнулась в кресле, отбив такт каблуками по деревянному
полу. Она знала Билли всю жизнь, или почти всю, и видела его насквозь.
- Билли, я здесь с января. Должно быть, ты не так уж сильно скучал.
Зачем ты пришел?
- Знаешь, мы были заняты в Бар-Уи. Жена Алберта, Сисси. Она родила
ребенка в феврале. Мальчик. И Франк, ну, ты ведь знаешь, он запряг меня,
когда ранило отца. Но сегодня я ему сказал: Франк, я еду повидать Мел
Барнетт, и если тебе это не по вкусу, очень жаль.
Билли захлебывался словами и почти перешел на лепет, пока Мел
продолжала лениво раскачиваться в кресле. Вдруг он схватил ее за руки,
стащил с кресла и прижался к ней лицом, неловко стараясь поцеловать. Он
промахнулся, прижавшись губами где-то около ее носа.
- Ты знаешь, зачем я здесь на самом деле, Мел. - Голос его звучал
глухо. - Я много думал, пока тебя не было. Выходи за меня.
Мел отпрянула назад, сбросив его руки:
- За тебя? Какого черта?
- Мне все равно, что говорят. По мне, ты замечательная. - Отпустив
комплимент, Билли улыбнулся. - Мел, я люблю тебя и смогу заставить тебя тоже
любить меня.
Мел, скрестив руки, смотрела на него с изумлением:
- Ты очень великодушен, Билли. Как раз вовремя. Я поссорилась с папой,
и он лишил меня наследства. Мы могли бы пожениться и жить в Бар-Уи.
Билли поперхнулся:
- Твой отец не сделает этого.
- Боюсь, уже сделал, - возразила Мел.
Билли попятился от нее: