"Линда Уинстед. Ангел-хранитель " - читать интересную книгу автора Гейбриел отвел взгляд от сияющих голубых глаз и ямочек на щеках. Он
сосредоточенно разглядывал черный кофе в своей чашке. Все дело в том, что хотя она была не такой, как все, может быть, немного загадочной, но все же такой же женщиной, как любая другая. Он всегда контролировал свои отношения с женщинами: здравствуй и прощай. Конечно, этот девиз больше подходил Такеру, но в нем был смысл. От этой особы определенно лучше держаться подальше. Она слишком агрессивная, пылкая и ранимая. Точно, лучше держаться подальше. Если только он сможет. ГЛАВА 6 Мел смотрела, как Билли Уилсон верхом подъехал к дому. Он одарил ее очаровательной улыбкой, привязывая лошадь к столбу перед крыльцом. Она не ответила на его улыбку, даже не пошевельнулась в своем кресле-качалке. - День добрый, Мел. - Он снял шляпу, поднимаясь к ней по ступеням. - Как поживаешь? - Прекрасно, - холодно ответила она. - Что тебе нужно? Никого из четырех братьев Уилсонов нельзя было назвать уродливым, хотя все они унаследовали высокий лоб отца и длинный нос матери. Билли, младший, был самым приятным из них. Мел заметила, что он уложил волосы и надел новенькую рубашку, жесткую и колючую. - Пришел к тебе. - Он обольстительно улыбнулся. - Скучал по тебе, пока ты была на востоке. Мел медленно качнулась в кресле, отбив такт каблуками по деревянному - Билли, я здесь с января. Должно быть, ты не так уж сильно скучал. Зачем ты пришел? - Знаешь, мы были заняты в Бар-Уи. Жена Алберта, Сисси. Она родила ребенка в феврале. Мальчик. И Франк, ну, ты ведь знаешь, он запряг меня, когда ранило отца. Но сегодня я ему сказал: Франк, я еду повидать Мел Барнетт, и если тебе это не по вкусу, очень жаль. Билли захлебывался словами и почти перешел на лепет, пока Мел продолжала лениво раскачиваться в кресле. Вдруг он схватил ее за руки, стащил с кресла и прижался к ней лицом, неловко стараясь поцеловать. Он промахнулся, прижавшись губами где-то около ее носа. - Ты знаешь, зачем я здесь на самом деле, Мел. - Голос его звучал глухо. - Я много думал, пока тебя не было. Выходи за меня. Мел отпрянула назад, сбросив его руки: - За тебя? Какого черта? - Мне все равно, что говорят. По мне, ты замечательная. - Отпустив комплимент, Билли улыбнулся. - Мел, я люблю тебя и смогу заставить тебя тоже любить меня. Мел, скрестив руки, смотрела на него с изумлением: - Ты очень великодушен, Билли. Как раз вовремя. Я поссорилась с папой, и он лишил меня наследства. Мы могли бы пожениться и жить в Бар-Уи. Билли поперхнулся: - Твой отец не сделает этого. - Боюсь, уже сделал, - возразила Мел. Билли попятился от нее: |
|
|