"Энн Мэри Уинстон. Янтарное сердце" - читать интересную книгу авторамгновением раньше.
- Это было бы замечательно. Она повесила зимний плащ на перила и принялась заматывать шерстяной шарф вокруг шеи. - Прекрасный костюм, дорогая! - Роуз протянула руку и нежно погладила ткань лацкана. - Только, прости, мне кажется, сюда требуется какое-то украшение, чтобы выгодно подчеркнуть его. - Вероятно, - согласилась Сильви. - Но все мои драгоценности не больше булавочных головок! Роуз сверкнула глазами. - Как вам не стыдно, юная леди! Вы работаете в одном из самых престижных ювелирных домов страны, и у вас нет своих драгоценностей? - Ее глаза загорелись, и она подняла руку, дав знак Сильви немного подождать. - У меня кое-что есть! - Роуз, не надо... Но хозяйка уже исчезла в своей квартире. Через минуту она вернулась. - Вот! - Роуз протянула великолепную брошь. Золотистый янтарь сверкал среди самоцветов. Брошь имела форму сердца, и Сильви показалось, что Роуз просто отдает ей свое. - Я не могу... она так прекрасна! - Сильви осмотрела вещицу. - Как эффектно! Откуда она у вас? Кто ее сделал? - Ювелир, которого я знаю очень давно. - Роуз, не желая продолжать разговор, приколола брошь к лацкану Сильви. - Это именно то, что тебе сегодня нужно. - Но я не могу! Вещь слишком ценная... - Вещь всего лишь пылится в моей шкатулке с драгоценностями, - проворно Она взяла Сильви за плечи и повернула к зеркалу, висящему над небольшим мраморным столиком. - Да, прекрасно. - Сильви слегка коснулась броши пальцем. Сегодня ей требовалось быть уверенной в себе. Вероятно, на один денек можно позаимствовать брошь у Роуз. - Хорошо. - Она повернулась и запечатлела поцелуй на гладкой щеке женщины. - Вы победили. - Прекрасно! - Роуз захлопала в ладоши, как ребенок. - А теперь иди, дорогая! Я знаю, ты любишь появляться в офисе рано, а, судя по тому, что творится на улице, сегодня будет довольно скользко. Сильви кивнула и надела длинный плащ, прикрыв голову капюшоном. - Пожелайте мне удачи. У меня сегодня важная встреча. Тот факт, что она не была приглашена на эту встречу, к делу не относился. - Удачи тебе! - Роуз подняла скрещенные пальцы обеих рук. - С этой брошью я тебе ее гарантирую! Сильви осторожно открыла входную дверь, придержав ее от ветра. Последнее замечание Роуз едва достигло ее ушей. - Погодите, мистер Грей! Может быть, ваше предложение и законно, но это аморально! Два часа спустя после прихода на работу Сильви медленно прошествовала по конференц-залу и решительно подошла к длинному столу, где собрались члены правления "Колетт инкорпорейтед", ювелирной компании, в которой она работала последние пять лет. Компании, в которой она наконец, впервые в жизни, |
|
|