"Dark Window. Клан Мертвого Кота" - читать интересную книгу автора

уставившись на Ириску. Нет, не изумрудные были глаза у певца, а синие-синие.
"Da ba dee, Da ba die!" расцвечивали мир холодной синевой. Даже малина
превратилась в ежевику. Удирал прочь глупый петух. Его словно окатили
чернилами. За синим окном синий старик наливал из синего кувшина синее
молоко. Выглянул из синего сарая пёс, уставился в лужу, встряхнулся, словно
хотел сбросить с себя синеву. Да где там. Солнце заливало мир прохладными
синими лучами, словно странная голубая Луна.
Певец сомкнул губы. Посмотрел с грустинкой. Может, ждал похвалы. Но
Ириска растерялась. Она не знала, что сказать. Моргнули синие глаза, и певец
растворился, словно Чеширский Кот, позабывший оставить улыбку.
Осиротевшие звуки бессвязно метались по переулку.
- Это не та песня, - прошептала Ириска.
- Просто ты заслушалась отражениями, - хмыкнул парень. - Песнями, из
которых выкинули слова. Слушай только оригиналы. Выброшенные слова мстят
очень больно. В основном, достаётся тем, кто слушает неправильные песни.
- Эй, а чуть понятнее?
- Кутаясь в отражения, привыкаешь к искажённому миру, а когда приходит
настоящее, ты не в силах его принять. Первое слово дороже второго. Первому
веришь охотнее. Всё первое стоит очень дорого, просто люди этого не
понимают.
- Ещё бы! С такими-то объяснениями, - Ириска недовольно выдула воздух
уголком рта.
Проигрыш закручивал звуки вибрирующими спиралями. Постукивали зубы,
притоптывали ноги, оглушительно билось сердце, опережая лихорадочный ритм.
- Некогда, - отмахнулся парень. - Время идти. Ищи перепевника. Как
увидишь, делай шаг. Переулок надо пересечь до последней ноты. Иначе
застрянем. Окажемся в плену Вековых Часов. А они стоят уже давненько, и
завести их некому.
В растерянности Ириска заметалась взглядом по сторонам.
- I have a blue house with a blue window, - певец выткался из голубой
пустоты, потоптался синими ботинками по синей лавочке, улыбнулся Ириске,
блеснув водянистыми зубами, и потерялся опять.
Автоматически она шагнула вперёд.
- Молодец, - раздался шёпот.
Кудрявый тоже не упускал из вида неуловимого певца.
- Blue is the color of all that I wear, - синие туфли топтали синюю
глину.
Просеменил синий паучок на длинных синих ниточках. Ириска суматошно
завертелась. Где же перепевник? Ах, вот же он. Сидит на крыше собачьей
конуры и беспечно помахивает ногами, разбивая голубые шары одуванчиков на
тысячи невесомых синих пушинок. Увидел Ириску, улыбнулся и снова
растворился.
"Эй, чучело, ты где?" - суматошно подумала Ириска.
- Blue are the streets and all the trees are too, - и строчку спело
пугало в синем плаще. Ириска сначала не поверила, но потом заметила, как
синий глаз подмигнул ей. В синей глубине плавали искорки тихой печали. Кейс
сверкнул на шаг впереди. Девочка очнулась и прыжком встала рядом.
- I have a girlfriend and she is so blue, - на сей раз Ириска углядела
его сразу. Ей помогли два серебристо-синих человечка, подхватившие слово
"girlfriend" металлическими голосами. Человечки походили на нотки, только