"Роберт Чарльз Уилсон. Джулиан (Рождественская история) " - читать интересную книгу автора

родного города, становятся твоими лучшими друзьями и храбрейшими
защитниками, а ты - их. Судьба и общее наследие связывают нас так, что в
обычное время эти незримые нити не видны, но они тут же проявляются в ярком
сиянии битвы.
Я столько лиха изведал от колкостей других мальчиков (например, они
часто кричали, что мой отец "растит гадюк так же, как другие - цыплят") и
сейчас едва ли мог поверить утверждению Бена Крила. Правда, о современных
методах ведения войны я знал совсем немного, если не считать прочитанного в
романах мистера Чарльза Кертиса Истона, поэтому служитель Доминиона мог и не
врать. В результате от роившихся в моей голове планов, не совпадавших со
словами Крила, я почувствовал себя еще хуже.
- Вот так, - подытожил Бен Крил. - Ты меня слышишь, Адам?
Я слышал. Едва ли мог не слышать. В церкви звонил колокол, созывая
паству на одну из всеобщих служб. Это был серебряный звук зимнего воздуха,
одновременно грустный и утешающий, мне захотелось чуть ли не бежать к нему -
спрятаться внутри, словно я снова стал ребенком.
- Меня там ждут, - встрепенулся Крил. - Ты извинишь меня, если я поеду
вперед?
- Да, сэр. Не беспокойтесь обо мне.
- Если только мы поняли друг друга, Адам. Не надо грустить! Будущее
может оказаться гораздо светлее, чем ты ожидаешь.
- Спасибо за ваши слова, сэр.

Я еще постоял на обрыве, наблюдая, как лошадь Бена Крила несет его к
городу. Даже на солнце было холодно, и меня трясло, может, больше из-за
внутренней борьбы, чем от погоды. Местный представитель Доминиона заставил
меня стыдиться самого себя, вольные мысли последних лет неожиданно
повернулись ко мне другой стороной. После его слов я понял, сколько же
простых истин отбросил, соблазнившись философией молодого
аристократа-агностика и старого еврея.
Потом я вздохнул и направил Восторга по тропе к Уильямс-Форду, желая
объяснить родителям, где был, и заверить их, что не слишком-то страдаю от
грядущего призыва и готов с радостью вступить в войска.
Я настолько пал духом из-за утренних событий, что не оторвал взгляда от
земли, даже когда Восторг выехал на тропу, которой до этого проходил. Как
уже говорилось, снег, выпавший накануне ночью, никто не потревожил. Я видел
отпечатки копыт Восторга так же четко, как цифры в книге. (Бен Крил,
наверное, провел ночь в поместье и, когда покинул меня на обрыве, отправился
в город прямой дорогой; я же опять поехал вдоль реки.) А потом я добрался до
того места, где мы с Джулианом расстались прошлой ночью. Здесь оказалось
гораздо больше следов...
И еще я увидел кое-что написанное (в буквальном смысле) на снегу - и
это меня сильно встревожило.
Я тут же осадил коня.
Посмотрел на юг, в сторону Уильямс-Форда. Посмотрел на восток, куда
ускакал Джулиан.
Потом глубоко вдохнул ледяной воздух и направился по следу.

VI