"Колин Уилсон. Крепость (Мир пауков 2)" - читать интересную книгу автора

в голубоватой дамке, виднелись две другие ладьи - единственное, чего не
доставало юноше для его нехитрого счастья.
До берега оставалось совсем немного, и можно было различить скалистую
береговую линию, отороченную острыми пиками изъеденных неотступным морем
утесов, и сползающие к морю зеленые поля.
Ровно, спокойно дышащий ветер плавно подносил судно к суше, словно
извиняясь за проявленный в море дурной характер. Когда подошли ближе,
показались деревья и желтый утесник. Мимо с жужжанием пронеслась крупная
пчела. Но нигде, сколько ни вглядывался, юноша не заметил следов человека.
Гребцы налегали на весла под ритмичное постукивание.
Примерно пару миль ладья шла вдоль берега на запад. И вот, когда
обогнули мыс, взору открылось первое творение человеческих рук -
белокаменная гавань, нестерпимо яркая в солнечных лучах. Ветер утих,
сильнее стала чувствоваться жара. Мимо проплыл скалистый островок с
обломком башни, высоченные гранитные блоки в беспорядке валялись вокруг
фундамента.
Сама гавань своей внушительностью уступала разве что цитадели на
плато. В море вдавалась огромная, толщиной в десяток метров, плавно
изогнутая стена. Тщательно пригнанные друг к другу камни мола; диковинные
деревянные приспособления, вздымающиеся я небу на дальнем конце причала;
пришвартованные к причалам суда... Найл опять почувствовал, как глубоко все
это взволновало его: обыкновенные люди, подобные ему, когда-то воздвигали
грандиозные сооружения. Только вблизи становилось заметно, что все это уж
изрядно тронуто налетом времени и успело наполовину прийти в негодность.
Войдя в гавань, гребцы подняли весла, и ладья теперь скользила по
водной глади за счет набранной скорости. Стоявший на причале человек
побросал один за другим канаты (толстенные, Найл таких не встречал), их
прицепили к барабанам на носу и корме. Спустили сходни. Первой надо было
пройти служительнице. Сойдя, она опустилась на колени и почтительно
склонила голову, ожидая, когда спустятся на берег пауки. Рабочие на причале
приняли ту же позу, выражая повиновение и почтительность. В этом положении
они оставались до тех пор, пока насекомые не прошествовали мимо.
Один из моряков, тронув Найла за локоть, показал жестом, чтобы тот шел
следом. Юноша думал, что его поведут под конвоем как пленника, и удивился,
поняв, что никто не охраняет его. Более того, он оторопел от неожиданности:
когда спускался, моряки застыли навытяжку. Юноша прошел по сходням, и
служительница властно вытянула руку, веля ему остановиться.
- Как тебя зовут? - спросила она, впервые обращаясь непосредственно к
нему.
- Найл.
- Добрый знак.
- Что? - не понял он.
- Ты вызвал благосклонность хозяев. Нет большей удачи.
Взяв его за руку, женщина пошла вдоль причала. Где бы они ни
проходили, всюду рабочие спешили встать навытяжку. Эти, что сразу бросалось
в глаза, были еще выше и мощнее, чем моряки. Найл никогда еще не видел
таких мускулов.
-Куда мы? - спросил он негромко. Он не удивился бы, пропусти женщина
его слова вообще мимо ушей, настолько деловито-озабоченной она выглядела.
Но она, судя по всему, считала его вправе задавать вопросы.