"Колин Уилсон. Крепость (Мир пауков 2)" - читать интересную книгу автора

Вскоре и моряк (истощив, видимо, терпение) пошел искать другого
собеседника. Найл рад был остаться один. Странно: такие красивые, сильные
люди - и столь квелые, блеклые умы.
После сытой кормежки потянуло ко сну, и Найл. устроившись на полу,
задремал, положив под голову сумку.
Однако дремота, вначале приятная и безмятежная, незаметно переродилась
в кошмар, от которого юноша едва не задохнулся. Очнувшись, он понял, что
это его сознание отражает тревожную, болезненную бесприютность, бередящую
сейчас пауков. Причина, как вскоре выяснилось, была в том, что ладью
швыряло вверх и вниз со все возрастающей неистовой силой, а ветер разошелся
так, что парус приходилось сдерживать уже троим. Небо затянули сизые тучи.
Поднявшись, Найл внимательно посмотрел по сторонам. Две другие ладьи
отчетливо виднелись примерно в полумиле. Ветер гнал их вперед со скоростью,
которая возрастала с каждой минутой. Внезапно через борт судна перекатилась
волна, обдав всех солеными брызгами. Но морякам, судя по всему, это было
нипочем. Они видали и не такое, да и вполне полагались на свой корабль.
Когда гулко ударил очередной порыв ветра, угрожая опрокинуть ладью,
старшая приказала мужчинам убрать парус. Гребцы снова заняли свои места на
сиденьях.
Тут зарядил дождь, мелкий, холодный, густой. Найл при этом испытывал
неуемный восторг, бесхитростную радость жителя пустыни, для которого вода
всегда была чудом из чудес.
Еще одна волна сшибла нескольких гребцов со скамеек. Ничего, на
подхвате уже были другие, которые тут же начали не спеша, размеренно
грести, не обращая внимания на морось, покрывавшую их мускулистые тела. Те,
кто не был занят, похватали деревянные ведра и принялись быстро вычерпывать
воду, плескавшуюся в проходе.
Вот судно чуть ли не встало на корму, и вода устремилась под
полотняный навес. Через секунду матерчатые створки раздвинулись, и наружу
показался пауквожак. Ворсистый мех был прижат водой, а сам восьмилапый
излучал лишь тоскливую и беспомощную жалость к себе.
Женщина, увидев, что происходит, немедленно запихала бедолагу обратно
под навес и задернула створки. Паук, что на корме, поджав лапы, лежал на
дне корзины, из которой ручьями хлестала вода, и только блеск черных глаз
показывал, что он еще жив.
Обернувшись посмотреть, как там другие суда, Найл увидел неумолимо
надвигавшийся мощный вал. Уцепившись за первый попавшийся крюк, юноша
пригнулся: все-таки смягчит удар. Ладью накрыло волной, как шапкой.
Казалось, еще секунда - и она перевернется. Но суденышко каким-то чудом
выправилось. Неожиданно Найл почувствовал, что его кто-то держит.
Обернувшись, он увидел, что его обхватил лапами паук. Волна вытолкнула того
из-под навеса наружу. Чувствовалось, что тварь ошалела от ужаса; стоит
сейчас шелохнуться, и она неминуемо хватит юношу клыками. И Найл застыл,
вцепившись в крюк и стоя по пояс в воде. Вдруг паук отцепился, и его тут же
понесло вдоль прохода: ладья с силой ухнула в образовавшееся между водяными
горами ущелье.
Найла пронзило безотчетное желание кинуться на жалобный крик о помощи,
мысленно исторгаемый пауком. Любопытно, но юноша совсем не боялся воды,
кипящей вокруг и норовящей сбить его с ног. Он уже заметил, что ладья
благополучно прошла сквозь захлестнувший ее гигантский вал, и понял, что