"Колин Уилсон. Пустыня (Мир пауков 1)" - читать интересную книгу авторала.
Едва Найл научился ходить, ему втолковали, что паучьих шаров нужно ос- терегаться. Прежде чем он впервые вышел из норы у подножия плато, ему велели вна- чале смочить палец и определить направление ветра, затем пристально огля- деть горизонт - не блестит ли там что-нибудь в солнечных лучах - и, только убедившись, что небо совершенно чисто, разрешили покинуть убежище. "Если вдруг появится шар и полетит на тебя,- говорил мальчику Улф,- надо, пока есть время, тотчас зарыться в песок или просто застыть без дви- жения. Ни в коем случае нельзя следить за шаром глазами; лучше уставиться вниз или сосредоточиться на том, что сейчас рядом. У пауков-смертоносцев не ахти какое зрение, так что, может статься, тебя и не заметят. Добычу они высматривают не глазами, а усилием воли, и умеют чуять страх." Это удивило Найла больше всего. Разве страх может пахнуть? Улф объяснил тогда, что страх вызывает как бы невидимую дрожь в возду- хе, вот именно на нее смертоносец и реагирует. Так что, когда сверху проплывает паучий шар, надо, чтобы ум был так же неподвижен, как и тело. Поддаться страху - это все равно, что с криком скакать вверх-вниз и махать руками, пока паук не заметит. Будучи здоровым и жизнерадостным ребенком, Найл не сомневался, что это все легче легкого. Надо как бы зажмуриться про себя и повторять, что боять- ся нечего. Однако к ночи эго уверенность улетучивалась. Иной раз, когда случалось лежать без сна, вслушиваясь в тишину, мальчик вдруг настораживал- ся: а что это там скребется снаружи по песку? деть, что там за камнем, прикрывающим вход в пещеру. Сердце начинало сту- чать чаще, громче, и мальчик, немея, сознавал, что это от него самого исхо- дят сигналы паники. И чем сильнее старался их подавить, тем неодолимее они становились. Он с ужасом понимал, что его затягивает в заколдованный круг, что страх усили- вает сам себя. Но в конце концов Найл научился подавлять страх усилием воли. Из всей семьи о смертоносцах заговаривала только мать. Позднее Найл понял, почему. Члены семьи опасались, что он настолько забьет себе голову всякими чу- довищами, что, когда паучьи шары действительно подлетят близко, своим стра- хом выдаст всех. Мать, однако, понимала, что главная причина страха - неизвестность, а потому, когда они с сыном оставались вдвоем, охотно отвечала на любые его вопросы. Найл, правда, догадывался, что взрослые рассказывают ему далеко не все. Когда он спросил, зачем пауки ловят людей, она ответила: чтобы порабо- тить их. Поинтересовался, едят ли они людей, сказала, что нет, вот дедушка Джомар побывал в их лапах, и ничего, живой. Сам же дед, когда внук донимал его такими же расспросами, то вдруг не- ожиданно засыпал, то становился тугим на ухо. Кое-что о смертоносцах Найл выведал из тихого - шепотом - ночного разговора взрослых, когда они думали, что ребенок спит. И уж здесь-то развеялись всякие сомнения. Оказывается, пауки не просто плотоядны, но еще и невероятно жестоки. |
|
|