"Колин Уилсон. Пустыня (Мир пауков 1)" - читать интересную книгу автора

Прислушиваясь к своему пульсу, Найл вдруг сообразил, что может управ-
лять им, ведя сердцу биться то быстрее, то медленнее, то громче, то тише.
Осознав это, он почувствовал себя счастливым и невольно подумал о том,
что будущее непременно должно быть светлым.
Это, пожалуй, изумило его больше всего. Найл никогда не задумывался о
будущем. Жизнь в пустыне была суровой и, можно сказать, примитивной, она
вовсе не располагала к полету фантазии. Мальчик всегда знал: вот он подрас-
тет, научится охотиться, будет добывать пищу и надеяться на удачу. Ощуще-
ние, которое пережил сейчас Найл, невозможно было передать словами, нас-
только смутным оно было. Однако мальчик не сомневался: его жизнь - не прос-
то череда случайностей, он создан для чего-то иного, для него судьба прибе-
регла нечто особенное.
Звуки за стеной возобновились, и Найл переключился на них - теперь уже
не со страхом, а скорее, с любопытством.
Еще совсем недавно он вслушивался в них с мучительным беспокойством,
жаждал, чтобы они затихли навсегда.
Нельзя сказать, что страх исчез вовсе, просто мальчик сумел отрешиться
от него, словно все это происходило не с ним. Стараясь не спугнуть свои но-
вые ощущения, он сосредоточился и, словно обретя способность видеть сквозь
стены, различил небольшого жука-скарабея, бурившего почву в поисках сгнив-
шей растительности.
Найл расслабился, и упоительная сила покинула его, он снова стал обык-
новенным семилетним мальчиком, которого взрослые бросили одного на целый
день и который знал, что ему ничего не угрожает.
Но теперь он знал также и то, что в нем, оказывается, живет и другой
Найл - взрослый, равный, отцу и деду Джомару, а кое в чем даже и превосхо-
дящий их.
Темный страх перед тарантулом-затворником продолжал преследовать Найла
до тех пор, пока он своими глазами однажды не увидел, как тот погиб.
Однажды мальчик, устроясь в тени цереуса, тихонько сидел и по обыкно-
вению наблюдал за гнездом тарантула. Копье лежало рядом: если тарантулу
вздумается напасть, убегать будет бесполезно; единственное, на что еще мож-
но рассчитывать, это попытаться выставить копье.
Конечно, было страшно, но внутренний голос убеждал, что надо учиться
противостоять собственному страху.
Найл отмахнулся от прилетевшей откуда-то крупной осы-пепсис, красивого
создания с блестящим голубым туловищем и большими желтыми крыльями, и та
полетела в другую сторону.
Проследив за ней взглядом, мальчик затаил дыхание: оса медленно снижа-
лась над заслонкой, закрывающей вход в логово тарантула, и, описав круг,
приземлилась в нескольких метрах от него.
Найл нисколько не сомневался, что еще секунда - и тарантул, выскочив,
поймает ничего не подозревающую жертву. Но тот отчего-то медлил.
Оса все сидела, явно не догадываясь об опасности, и чистила передние
лапы. Найл, неотрывно следящий за насекомым, уловил скрытое движение: та-
рантул чуть приподнял заслонку - глянуть на неожиданного гостя. И... Снова
опустил. Оса, повидимому, не заинтересовала его: наверное, он был сыт.
Увидев то, что последовало дальше, Найл едва не задохнулся.
Оса, похоже, заметила движение заслонки.
Подойдя вплотную, она какое-то время ее изучала, а затем начала откры-