"Роберт Уилсон. Тайные убийцы ("Хавьер Фалькон" #3) " - читать интересную книгу автора

вскрытия. Они пожали друг другу руки, сели, и он возобновил чтение.
- Вот что для меня главное в этом деле, - сказал он, продолжая изучать
страницы, - кроме причины смерти, которая наступила мгновенно: его отравили
цианистым калием, - так вот, главное для меня - дать вам все возможное для
идентификации тела.
- Цианистый калий? - переспросил Фалькон. - Это не очень-то согласуется
с теми жестокими процедурами, которые с ним проделали после смерти. Вещество
попало в организм через кровь?
- Через рот, - ответил Пинтадо, но видно было, что он думает о
другом. - Что касается лица... Тут я бы мог вам помочь. Точнее, у меня есть
друг, которому интересно было бы вам помочь. Помните, я вам рассказывал о
деле, над которым я работал в Бильбао? Они тогда сделали модель лица по
черепу, который был найден в неглубокой могиле.
- И это стоило бешеных денег.
- Верно. И вам никто не даст таких средств на расследование обычного
убийства.
- А сколько стоит ваш друг?
- Он вам обойдется бесплатно.
- И кто же он?
- Что-то вроде скульптора. Но его интересуют не тела, а только лица.
- Я мог о нем где-то слышать?
- Нет. Он любитель, не более того. Зовут его Мигель Ково. Ему семьдесят
четыре, он на пенсии, - сказал Пинтадо. - Но он работает с лицами почти
шестьдесят лет. Создает их из глины, делает восковые слепки, высекает лица
из камня, хотя до этого он дорос сравнительно недавно.
- Что он предлагает и почему это бесплатно?
- Видите ли, он никогда раньше не занимался такими вещами, но он хочет
попробовать, - объяснил Пинтадо. - Вчера вечером я разрешил ему сделать
гипсовый слепок головы.
- Так или иначе, это не решает вопрос, - заметил Фалькон.
- Он изготовит полдюжины моделей, набросает рисунки и потом приступит к
воссозданию лица. Помимо всего прочего, он его раскрасит и снабдит
волосами - настоящими волосами. От его мастерской просто в дрожь бросает,
особенно если вы ему понравитесь и он познакомит вас со своей матерью.
- Я всегда хорошо уживался с матерями.
- Он хранит свою в буфете, - сообщил доктор Пинтадо. - Я имею в виду -
ее модель.
- Довольно жестоко с его стороны держать девяностолетнюю женщину в
буфете.
- Она умерла, когда он был маленький. С этого и началось его увлечение
лицами. Он хотел приблизить ее фотографии к действительности. И вот он ее
воссоздал. Единственный раз, когда он занимался и телом тоже. Она стоит в
этом буфете с настоящими волосами, с настоящим макияжем, в своей собственной
одежде и обуви.
- Значит, он еще и со странностями.
- Разумеется, - согласился Пинтадо, - но это обаятельные странности.
Тем не менее я бы вам не советовал приглашать его на ужин вместе с
комиссаром полиции и его женой.
- Почему бы и нет? - возразил Фалькон. - Не все же им ходить в оперу.
- В общем, он вам позвонит, когда у него будет что сообщить, но... не