"Роберт Уилсон. Тайные убийцы ("Хавьер Фалькон" #3) " - читать интересную книгу автораРоберт Уилсон
Тайные убийцы (Хавьер Фалькон - 3) ************************************************** Robert Wilson. The Hidden Assassins, 2006. Роберт Уилсон Тайные убийцы: Роман / Пер. с англ. Алексей Капанадзе. - М.: Иностранка, 2008. - 720 с. - (Лекарство от скуки). Составитель серии Б. Акунин OCR: niksi (23.04.2009), Корректура: ??? (19.05.2009) ISBN 978-5-389-00098-8 ************************************************** На городской свалке Севильи находят страшно обезображенный труп. Старший инспектор полиции Хавьер Фалькон начинает расследование, но на следующий день в районе унылых многоквартирных домов Сересо, в подвальном помещении, где ютилась мечеть, раздается взрыв, разрушивший секцию жилого здания и часть детского сада неподалеку. Трупы детей, взрослых, раненые, организаторов террористического акта. К расследованию подключаются испанская и британская разведки, ЦРУ. Но преступление раскрывает именно Хавьер Фалькон, предположивший, что взрыв - дело рук не исламских террористов, а кого-то из "своих"... Посвящаю Джейн и моей матери, а также Бинди, Саймону и Абигейл Благодарности Эта книга не состоялась бы без масштабных изысканий, проведенных в Марокко и призванных главным образом выяснить, как различные слои марокканского общества воспринимают трения между исламской и западной культурами. Я хотел бы поблагодарить Лейлу за гостеприимство и за то, что она познакомила меня с людьми самого разного социального положения и образа жизни. Это дало мне неоценимую возможность глубже понять менталитет арабского мира. Должен подчеркнуть, что, хотя все точки зрения, представленные в книге, отражены адекватно, ни один из ее персонажей не имеет даже отдаленного сходства с каким бы то ни было реальным лицом, живым или мертвым. Все они - плод моего воображения, и созданы они были исключительно для того, чтобы выполнять те или иные функции в повествовании. Как всегда, хотел бы поблагодарить моих друзей Мика Лоусона и Хосе Мануэля Бланко за то, что они поддерживали и выдерживали меня. Они значительно облегчили мне работу над главами, действие которых происходит в Севилье. Выражаю признательность севильской языковой школе "Линк" и моему |
|
|