"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу автора Фалькон не сводил с Нади глаз. Она уже получила несколько страшных
уроков и тоже изучала лицо Хавьера. Вдруг он дрогнет, отведет глаза, собьется - значит, лжет, пытается извлечь выгоду. Тогда она не скажет ни слова. Но Надя решилась: посмотрела на часы - дешевая вещица из розовой пластмассы с большим цветком на циферблате - и сказала: - Я должна вернуться через тридцать восемь минут. Мне понадобится немного денег, чтобы не спрашивали, где я была. - Сколько? - Тридцати евро хватит. Фалькон вытащил двадцатку и десятку и положил на стол. - Мы с Сергеем друзья. Мы из одной деревни под Львовом. Он работал в техникуме, преподавал механику. Зарабатывал двадцать семь евро в месяц, - продолжила она, глядя на деньги, которые так легко выложил Фалькон. - Я зарабатывала семнадцать евро. Это была не жизнь, а медленная смерть. Однажды Сергей пришел очень радостный. Он услышал от друзей, что через Португалию легко попасть в Европу, а в Европе его месячный оклад можно заработать за день. Мы поехали за визами в посольство в Варшаве и там столкнулись с мафией. Они сделали нам визы, дали транспорт. Платить нужно в долларах, по восемьсот с каждого. Мы уже слышали, что в Лиссабоне бандиты вытаскивают пассажиров из автобусов, избивают, девушек заставляют работать проститутками, мужчин превращают в рабов, пока они не выплатят свой бесконечный долг. И мы решили, что не поедем в Лиссабон. Когда автобус остановился под Мадридом, мы вышли. В туалете я встретила русскую девушку, потом она познакомила меня с испанцем, он сказал, что сможет взять меня на работу в мадридский ресторан. Я спросила, сможет ли он взять и Сергея, а он месяц. И мы остались. Надя поежилась, затушила сигарету, Рамирес дал ей еще одну. - Нас обманули: привели в квартиру, где трое здоровых русских нас сильно избили, меня изнасиловали и заперли в квартире, а Сергея увели. Через три месяца ежедневных унижений появился еще один русский. Он меня раздел, осмотрел, как животное, кивнул и ушел - меня продали. Перевезли в Севилью. Шесть месяцев я жила в аду, потом стало чуть полегче. Мне разрешили выходить и работать в клубе. Я подавала выпивку и... делала, что прикажут. Мне вернули паспорт, но вывихнули палец, - Она подняла руку. - Чтобы помнила... Не стоит их сердить. Мне и так страшно. Бежать? Куда - без денег и в таком виде? Мне пригрозили, что им известен адрес моей семьи, да и Сергею не поздоровится, если я убегу. Она попросила воды. Серрано принес охлажденную бутылку. После истории Нади переводчица выглядела так, словно она вот-вот потеряет сознание. - Мне дают немного денег на еду и сигареты. Мне доверяют, но одна ошибка - и меня изобьют и запрут, - сказала она, показывая на свой глаз. - Это за мою последнюю ошибку. Они заметили, как я говорила в баре с Сергеем. Я тогда второй раз его видела. Мы однажды вечером случайно встретились, он сказал, где работает. - Когда это было? - Шесть недель назад, - сказала она. - Меня избили и заперли на две недели. - После этого вы встречались? - Два раза. Через две недели, после того как меня выпустили, я нашла |
|
|