"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу авторав пакете для улик. В кармане завибрировал мобильный.
- Digame [Слушаю (исп.). ], Хосе Луис, - сказал он. - Нашли украинскую проститутку в районе Сан-Пабло; скорее всего, она и есть загадочная подруга Сергея, - доложил Рамирес. - По-испански говорит не очень, но среагировала на его фотографию. - Отвези ее в управление и найди переводчика, - попросил Фалькон. - Не допрашивай, пока я не приеду. - А я-то собирался пойти пообедать! - Потерпи. В управлении Надя Кузьмичева в черной мини-юбке, белом топе с высоким воротом и туфлях без каблуков на босу ногу мерила шагами комнату для допросов. Полицейский Карлос Серрано следил за ней через стеклянную дверь. Надя уже выкурила три его сигареты, и он надеялся, что переводчик курит и скоро приедет со своей пачкой. Рамирес и Фалькон шли по коридору с русской переводчицей из университета. Серрано открыл им дверь. Все представились. Женщины сели рядом по одну сторону стола, мужчины - по другую. Переводчица закурила. Рамирес посмотрел через плечо, как будто там мог стоять официант. - Карлос, еще пепельницу, - попросил Рамирес. Фалькон объяснил цель беседы, просмотрел паспорт Нади, нашел визу, которая действовала еще шесть месяцев. Девушка самую малость расслабилась. - Она записалась в языковую школу, - объяснил Рамирес. - Мы здесь не затем, чтобы усложнить вашу жизнь, - обратился Фалькон к девушке. - Нам нужна ваша помощь. естественный цвет волос можно было увидеть только у корней - красилась она скорее всего сама. У нее были зеленые глаза, бледная кожа в красных шелушащихся пятнах, как будто она много месяцев не видела солнца. Голубые тени плохо скрывали шрам на левом веке, на предплечьях - свежие гематомы. Фалькон улыбнулся, чтобы подбодрить ее. Надя улыбнулась в ответ, рядом с резцом не хватало зуба. Он положил фотографию Сергея на середину стола. - Где вы жили на Украине? - спросил он. Переводчица повторила вопрос на ухо девушке. - В Львове, - ответила она, перекатывая сигарету в красных потрескавшихся пальцах. - Чем вы там занимались? - Работала на заводе, пока он не закрылся. Потом ничем. - Сергей тоже из Львова... Вы были знакомы? - В Львове почти миллион человек, - пыталась отнекиваться она. - Но вы были знакомы, - утверждающе повторил Фалькон. Молчание. Еще сигарета, дрожащие губы. - Вы боитесь, - сказал Фалькон. - Похоже, вас били люди, на которых вы работаете. Возможно, они угрожали вашей семье. Мы не будем вмешиваться, если вы не хотите. Нам просто нужно узнать о Сергее, он работал у человека, убийство которого мы расследуем. Он не подозреваемый. Мы хотим поговорить с ним и узнать, нет ли у него для нас информации. Я хочу, чтобы вы рассказали, откуда знаете Сергея, когда виделись в последний раз и что он вам сообщил. Ни слова не выйдет за пределы этой комнаты. Можете вернуться к себе, когда захотите. |
|
|