"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу автора

в пакете для улик. В кармане завибрировал мобильный.
- Digame [Слушаю (исп.). ], Хосе Луис, - сказал он.
- Нашли украинскую проститутку в районе Сан-Пабло; скорее всего, она и
есть загадочная подруга Сергея, - доложил Рамирес. - По-испански говорит не
очень, но среагировала на его фотографию.
- Отвези ее в управление и найди переводчика, - попросил Фалькон. - Не
допрашивай, пока я не приеду.
- А я-то собирался пойти пообедать!
- Потерпи.

В управлении Надя Кузьмичева в черной мини-юбке, белом топе с высоким
воротом и туфлях без каблуков на босу ногу мерила шагами комнату для
допросов. Полицейский Карлос Серрано следил за ней через стеклянную дверь.
Надя уже выкурила три его сигареты, и он надеялся, что переводчик курит и
скоро приедет со своей пачкой.
Рамирес и Фалькон шли по коридору с русской переводчицей из
университета. Серрано открыл им дверь. Все представились. Женщины сели рядом
по одну сторону стола, мужчины - по другую. Переводчица закурила. Рамирес
посмотрел через плечо, как будто там мог стоять официант.
- Карлос, еще пепельницу, - попросил Рамирес.
Фалькон объяснил цель беседы, просмотрел паспорт Нади, нашел визу,
которая действовала еще шесть месяцев. Девушка самую малость расслабилась.
- Она записалась в языковую школу, - объяснил Рамирес.
- Мы здесь не затем, чтобы усложнить вашу жизнь, - обратился Фалькон к
девушке. - Нам нужна ваша помощь.
На фотографии в паспорте у нее были темно-каштановые волосы. Сейчас
естественный цвет волос можно было увидеть только у корней - красилась она
скорее всего сама. У нее были зеленые глаза, бледная кожа в красных
шелушащихся пятнах, как будто она много месяцев не видела солнца. Голубые
тени плохо скрывали шрам на левом веке, на предплечьях - свежие гематомы.
Фалькон улыбнулся, чтобы подбодрить ее. Надя улыбнулась в ответ, рядом с
резцом не хватало зуба. Он положил фотографию Сергея на середину стола.
- Где вы жили на Украине? - спросил он. Переводчица повторила вопрос на
ухо девушке.
- В Львове, - ответила она, перекатывая сигарету в красных
потрескавшихся пальцах.
- Чем вы там занимались?
- Работала на заводе, пока он не закрылся. Потом ничем.
- Сергей тоже из Львова... Вы были знакомы?
- В Львове почти миллион человек, - пыталась отнекиваться она.
- Но вы были знакомы, - утверждающе повторил Фалькон.
Молчание. Еще сигарета, дрожащие губы.
- Вы боитесь, - сказал Фалькон. - Похоже, вас били люди, на которых вы
работаете. Возможно, они угрожали вашей семье. Мы не будем вмешиваться, если
вы не хотите. Нам просто нужно узнать о Сергее, он работал у человека,
убийство которого мы расследуем. Он не подозреваемый. Мы хотим поговорить с
ним и узнать, нет ли у него для нас информации. Я хочу, чтобы вы рассказали,
откуда знаете Сергея, когда виделись в последний раз и что он вам сообщил.
Ни слова не выйдет за пределы этой комнаты. Можете вернуться к себе, когда
захотите.