"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу авторабоишься, что тебя арестуют или отдадут под суд. Так что, Хавьер, не
растекайся мыслью... - сказал Кальдерон. - Давай вернемся к деталям. В доме нашли соляную кислоту? - Пока нет. У нас не было возможности обыскать весь дом и сад. Моя группа рассредоточена: пытаются найти Сергея и знакомятся с делами Веги. - Ты знаешь, что я ищу: мотив, подозреваемого, надежного свидетеля, - сказал Кальдерон. - О чем я не хочу слышать, так это о вещах, которых там не было. Если вы не найдете соляную кислоту, это еще ничего не значит. Больше никаких разговоров о... призраках. - Вот потому-то мы и стараемся не обсуждать свои подозрения в присутствии судебных следователей, - улыбнулся Фалькон. - Я много болтаю, - сказал Кальдерон. - Знаю, ты сосредоточен на реалиях и фактах, но сейчас у нас есть только нюанс и намек - причастность русской мафии, одержимость Веги международными судами, педофильский кружок Карвахаля... - Об этом мы еще не говорили. - Имена в записной книжке. Некоторые вычеркнуты. Мяса нет, Хавьер. Даже скелетов нет, одни фантомы. - Ну вот, опять. - Ты знаешь, какое мясо мне нужно, и я не позволю вести полноценное расследование убийства, пока не получу его, - отрезал Кальдерон. - Мы встретимся в начале следующей недели, и, если ты опять не предоставишь мне доказательств, принимаемых в суде, придется искать дальше. Кальдерон откинулся на спинку кресла, прикурил еще одну сигарету. "С чего это он так много курит? - недоумевал Хавьер. - И о чем так глубоко - Ты хотел встретиться со мной наедине, - сказал он вслух, пытаясь извлечь Кальдерона из его раковины. - Во-первых, я не хотел, чтобы инспектор Рамирес выбил из меня согласие... - Сейчас у него поубавилось пылу, - сказал Фалькон. - Его дочь в больнице на обследовании. - Надеюсь, ничего серьезного, - машинально произнес Кальдерон. Новость прошла мимо, пока его разум искал выход из собственных затруднений. - Не знал, что вы с Инес до сих пор общаетесь. - Мы не общаемся! - решительно возразил Фалькон и подробнейшим образом объяснил, как они оказались в "Эль Каиро". - Инес как будто очень нервничала, - заметил Кальдерон. - Бракосочетание - вообще очень нервический процесс. Смотри, что получилось, когда она в последний раз вышла замуж, - проворчал Фалькон и развел руками, предпочитая выглядеть комично. - По-моему, ее волнуют твои сомнения. Я... - С чего она взяла, что у меня есть сомнения? - спросил Кальдерон, и Фалькону показались странными зазвучавшие в его голосе пронзительные нотки. - Ей тоже кажется, что ты нервничаешь. - И что ты ей на это сказал? - Что для мужчины естественно нервничать в таких обстоятельствах, - ответил Фалькон. - А нервозность легко принять за колебания. Со мной тоже было что-то подобное. - Ты... сомневался? - спросил Кальдерон. |
|
|