"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу автора

- Но он был женат, инспектор.
- Да, я забыл, сеньор Васкес говорил, что потребовалось свидетельство о
смерти его первой жены.
- Вега в свойственной ему манере сказал нам только то, что нас
касалось. Та женщина была из Мехико. Не исключено, что она была мексиканка.
Больше я ничего не знаю.
- Вы не боялись, что его сдержанность - следствие преступного прошлого?
- Вот теперь, старший инспектор, мне придется рассказать о моем
позоре... Я был готов закрыть глаза на скрытность Веги. Я тогда почти
бедствовал. У меня была земля, но ни гроша денег. Капитал, не приносивший
никакого дохода. Рафаэль Вега все устроил. Он сделал меня своим деловым
партнером. Несколько участков моей земли были проданы и принесли отличную
прибыль. Мы построили дом, взяв кредит в банке "Бильбао", и сдали квартиры в
аренду. Деньги потекли ко мне в карман. Вега сделал меня богатым. Вот так
старый фермер, в сущности, простой крестьянин, поселился в пентхаусе в
квартале Порвенир.
- Что это дало сеньору Веге, кроме руки вашей дочери?
- Один из участков, который я продал ему, был чем-то вроде ключа,
открывшего ему широкие возможности для застройки в Триане. А другой участок
очень хотели заполучить его конкуренты. Когда участок перешел в руки
Рафаэля, им пришлось продать ему бизнес. Неудивительно, что он был ко мне
щедрее, чем любой другой застройщик.
- Значит, он не был обязан жениться на вашей дочери? - уточнил
Фалькон. - Он и так предлагал вам шикарную сделку.
- У меня мышление фермера. Эта земля досталась бы только тому, кто
женится на моей старшей дочери. Я старомоден, а Рафаэль придерживается
традиций. Он знал, как найти ко мне подход. Его знакомство с Лусией не было
случайным. Мне стыдно, что деловые интересы оказались важнее, чем мое
истинное мнение об этом человеке. Но я не представлял, что он будет с ней
так холоден и жесток.
- Он применял насилие?
- Никогда. Если бы он ее ударил, все бы закончилось, - сказал
Кабелло. - Он изводил ее, я имею в виду... сложно объяснить... он избегал
супружеских обязанностей. Говорил, что виновата она, что не старается быть
для него привлекательной.
- Один вопрос... В свидетельстве о смерти его предыдущей жены была
указана причина смерти?
- Несчастный случай. Он сказал, что она утонула в бассейне.
- У него были дети от первого брака?
- Рафаэль говорил, что нет. Говорил, что хочет детей... Тем более
странно, что он не желал делать все необходимое для их появления.
- Вам известно о каких-то его прежних связях?
- Нет. Лусия тоже ни о чем таком не слышала. Фалькон достал пакет с
фрагментом фотографии, которую Вега сжег в жаровне в саду.
- Вам знакомо это лицо?
Кабелло надел очки, покачал головой.
- Мне кажется, она иностранка, - сказал он.
Они приехали на проспект Санчеса Писхуана и остановились на территории
больницы. Фалькон нашел судебного медика, который проводил их в комнату для
опознания и оставил на несколько минут. Сеньор Кабелло принялся ходить по