"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу автора

утра и увидела, как он выходит из комнаты. Когда на следующий день она
спросила об этом, он ничего не помнил.
- Значит, он говорил о жене?
- Описывая этот случай, он ссылался на жену, но добавил, что на ее
слова трудно полагаться, поскольку она пьет снотворное. Что-то - помимо ее
рассказа - убедило Вегу, что его лунатизм не выдумка, но он не захотел
сказать, что именно. Не забывайте, это была первая консультация. Я полагал,
что еще успею вытянуть из него информацию.
- То есть он не производил впечатления человека, способного наложить на
себя руки?
- Определенно нет. Подобные психические нарушения не редкость. Он не
был слишком возбужден или противоестественно спокоен - два этих пограничных
состояния говорят об опасности. Вега хотел избавиться от тревоги и боялся
еще одного приступа паники. Все это хорошие признаки.
- Похоже, он хотел быстрого решения. Без лечения.
- Мужчины неохотно обсуждают свои сокровенные мысли или постыдные
поступки даже с врачом, - сказал Родригес. - Гораздо лучше, если проблему
может решить таблетка. Увы, не только больные, но и многие врачи считают,
что медицина не больше чем охапка лекарств, а психофармакология - ответ на
все вопросы.
- Так, по-вашему, сеньор Вега был человеком с проблемами, но не
способным на самоубийство?
- Жаль, что я ничего не знал о его жене, - вздохнул Родригес. - Если у
человека напряженная работа, дома нет покоя, а возможно, и любви... в такой
ситуации встревоженный разум может впасть в отчаяние.

Фалькон сидел, забившись в угол машины, Феррера - за рулем. Неужто
интуиция его подвела? Пока не было убедительных доказательств в поддержку
версии убийства. Вариант самоубийства с каждой беседой выглядел все
реальней.
Рамирес позвонил из офиса компании "Вега Конструксьонс" и сказал, что
Сергей был легальным иммигрантом, а у Серрано и Баэны теперь есть его
фотография, с которой они ходят по Санта-Кларе и Сан-Пабло.
Кабелло жили в фешенебельном квартале Порвенир в пентхаусе дома,
построенного в семидесятые годы, на улице Филиппа Второго, напротив зала для
игры в бинго.
- Где только люди находят время и деньги для игры в бинго? - проворчал
Фалькон, когда они поднимались в квартиру.
Из какой-то дальней комнаты доносились крики: Кармен билась в истерике.
Утром из Барселоны приехал ее муж, сейчас он был рядом с женой, пытаясь ее
успокоить. На диване сидели подавленные дети Кармен и Марио между ними.
Сеньор Кабелло провел полицейских в гостиную. Феррера опустилась на колени
возле детей, и через несколько мгновений они уже возились и хихикали. Сеньор
Кабелло пошел к дочери, но вернулся с зятем. Они вышли в кухню.
- Она не хочет видеть тела, - сказал зять.
- Они будут за стеклянной панелью, - пояснил Фалькон. - Покажется, что
они спят.
- Я поеду, - спокойно и решительно сказал сеньор Кабелло.
- Как ваша жена? - спросил Фалькон.
- Состояние стабилизировалось, но все еще в реанимации без сознания.