"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу автора

Фалькон с Алисией покинули блеклый тюремный пейзаж, чтобы вернуться в
сокрушительную городскую жару. Алисия Агуадо отвернулась к окну,
безжизненная местность мелькала перед ее невидящими глазами. Фалькона мучили
вопросы, но он их не задавал. После такого проявления эмоций все казалось
банальным.
- Вот уже много лет, - заговорила Алисия, - я поражаюсь ужасающей силе
разума. Будто отдельное существо живет у нас в голове и, если мы позволим,
может полностью уничтожить личность, мы никогда уже не станем прежними... И
все же, оно - это мы и есть, это часть нас самих. Мы даже не представляем,
что носим на плечах.
Фалькон ничего не сказал, да ей и не нужен был ответ.
- Сейчас мы наблюдали нечто подобное, - сказала она, махнув рукой в
сторону тюрьмы, - но представить себе не можем, что произошло в голове этого
человека. Что было у них с отцом. Казалось, известие о смерти отца попало
ему в самое сердце, вспороло его и выпустило все эти невероятно мощные,
безудержные, противоречивые эмоции. Возможно, он почти не жил, просто
автоматически существовал. Он заточил себя в тюрьму, в одиночную камеру.
Общение с людьми сведено почти к нулю. Себастьян, казалось бы, сознательно
прекратил жить по-человечески, но разум все равно продолжал жить своей
жизнью.
- Почему ты считаешь, что он был рад там оказаться, как говорил твой
друг?
- Полагаю, он в какой-то момент испугался того, что может сделать его
неконтролируемый разум.
- Думаешь, ты сможешь с ним поговорить?
- Я была рядом в кризисный для Себастьяна момент: он узнал, что его
отец покончил с собой. Думаю, между нами возникла некая связь. Если тюремное
начальство разрешит, уверена, я смогу ему помочь.
- Я хорошо знаком с директором тюрьмы, - сказал Фалькон. - Скажу ему,
что твоя работа может оказаться ценной для расследования смерти Веги.
- А ты считаешь, что смерть Пабло и Веги как-то связаны? - спросила
она.
- Да, но пока не уверен, как именно.

Фалькон завез домой Алисию Агуадо и снова попытался соединиться с
Игнасио Ортегой, но его мобильный был все еще выключен. Позвонила Консуэло и
спросила, не хочет ли он вместе с ней пообедать в таверне "Каса Рикардо", на
полпути от ее ресторана до дома Фалькона. Он решил поставить машину в гараж
и пройтись, остановился на аллее апельсиновых деревьев и пошел открывать
ворота. Стоило достать ключи, как с другой стороны улицы его окликнула
какая-то женщина. Мэдди Крагмэн только что вышла из магазинчика, торгующего
расписанной вручную плиткой. Она перешла дорогу. Маделайн выглядела
удивленной, но Фалькон не поверил, что встреча случайна.
- Значит, здесь вы и живете, - сказала Мэдди, поскольку они стояли
между двух рядов апельсиновых деревьев, ведущих прямо к воротам. -
Знаменитый дом.
- Печально знаменитый, - пробормотал Фалькон.
- Мой самый любимый магазин в Севилье, - сказала она, указывая на
противоположную сторону улицы. - Кажется, я весь их склад вывезу с собой
обратно в Нью-Йорк.