"Жаклин Уилсон. Уроки любви (Повесть) " - читать интересную книгу автора15 Совесть продолжала меня мучить и после того, как Рэкс с Марианной ушли. Я была особенно заботлива с детьми, сидела у кроватки Лили, держа ее маленький кулачок, и пела ей песенку, пока она не заснула. Она так крепко вцепилась в мои пальцы, что я их с трудом высвободила. Гарри тоже был в удивительно ласковом, общительном настроении. Я почитала ему свою старую книжку "Там, где живут чудовища". Он сделал вид, что ему страшно, чтобы забраться ко мне на колени и посидеть в обнимку. Я взяла его восковые мелки и нарисовала ему огромное лохматое и когтистое чудовище. Потом я сочинила новый вариант истории про маленького мальчика Гарри, который отправился на корабле в ту страну, где живут чудовища, но они не стали рычать на него и показывать когти. Чудовища низко поклонились королю Гарри и принесли ему кучу подарков, а потом легли на спинки, и он пощекотал им толстые пушистые брюшки. - Вот так. - Я опрокинула Гарри на спину и пощекотала. Мне пришлось повторить историю несколько раз, но постепенно Гарри начал тереть глазки. Я завела другую историю - про зиму в краю чудовищ, когда все занесло снегом и чудовища попрятались в свои уютные берлоги. - Вот так, - Я положила Гарри под одеяло. - Вот и ты в берлоге, малыш-чудовище. Теперь закрывай глазки и соси лапу. Я стояла в темной детской и слушала ровное дыхание спящих детей. Они принимали меня за добрую волшебницу-крестную, а на самом деле я была злой ведьмой, стремящейся околдовать их отца. Я вернулась в большую спальню и включила свет. Из зеркала на меня укоризненно смотрел призрак Марианны. - Простите! - прошептала я. - Зачем вы только так добры ко мне? Я не хочу вас обижать. Но что же я могу поделать? Я так его люблю. Я подошла к их двуспальной кровати и зарылась лицом в его подушку. Мне казалось, что он лежит рядом, что он обнимает меня... Я услышала стук входной двери, звук шагов, голос Рэкса. Сердце у меня бешено заколотилось, я приподняла голову, не понимая, во сне это или наяву. Нет, внизу действительно раздавались голоса. О господи, не могли же они так рано вернуться? Может быть, я уснула? Я соскочила с кровати, взбила подушку Рэкса, расправила желтое одеяло и побежала к двери. Когда я ее открыла, Марианна подымалась по лестнице и увидела меня. Она нахмурилась: - Пру? Что ты делала в нашей спальне? - Ой, Марианна, извините! Мне просто захотелось еще раз поглядеть в зеркало на свою новую прическу и макияж. - А-а, понятно. Ты правда отлично выглядишь. Сама Марианна выглядела ужасно, растрепанная, зеленовато-бледная. Она пояснила, заметив мой взгляд: - Меня стошнило. Киту пришлось остановить машину. - Бедная вы, бедная! Как вы думаете, это грипп или что-нибудь такое? |
|
|