"Жаклин Уилсон. Уроки любви (Повесть) " - читать интересную книгу автора

мы делали? Смотрели телевизор, читали книжки, разговаривали? Сидели бы мы на
разных концах дивана или тесно прижавшись друг к другу?
Я почувствовала под диванной подушкой что-то твердое - похоже,
маленькую книжку. Нет, это оказался блокнот для эскизов. У меня есть дома
точно такой же. Я открыла его, затаив дыхание от любопытства. Рисунки для
себя мистера Рэксбери! Я осторожно переворачивала страницы, боясь смазать
уголь или мелок.
Здесь были быстрые зарисовки детей: Гарри на трехколесном велосипеде,
бегущий Гарри, Гарри у телевизора, прижавший к подбородку плюшевого мишку. А
вот Лили - лежит на спинке и брыкает ногами; с коркой хлеба на высоком
стуле; смеющаяся, с широко открытым ртом и сощуренными глазами.
В блокноте были и наброски миссис Рэксбери: с Лили у груди, с книжкой у
кроватки Гарри, и рисунок, посвященный ей одной. Она лежала на диване,
закинув руку за голову; поза скрадывала ее большую грудь и толстый живот,
делая формы соблазнительно-женственными.
Я нахмурилась при виде этого наброска, очень интимного и нежного, хотя
миссис Рэксбери была здесь полностью одета. Мне хотелось вырвать из блокнота
эту страницу. Усилием воли я заставила себя листать дальше. Эскизы растений,
вазы с фруктами, дерево, несколько рисунков школы из окна рисовального
класса. Было и несколько зарисовок учеников - мне особенно понравилась
смеющаяся Сара, густо мажущая краской лист бумаги.
Я перевернула страницу и увидела портрет худенькой девочки с густыми
вьющимися волосами, с большими темными глазами, сосредоточенно устремленными
в пространство, в собственный воображаемый мир. На платье девочки был легко
намечен клетчатый узор.
Это была я.



12

Они вернулись в самом начале двенадцатого.
- Ну как дети? Просыпались? Ты давала Лили бутылочку? Гарри согласился,
чтобы ты ему читала? - торопливо спрашивала миссис Рэксбери, вбегая.
- Все было хорошо. Лили немного всплакнула около десяти, но снова
уснула, даже раньше, чем я успела ее покормить. А Гарри вообще было не
слышно.
- Отлично! Пойду разбужу его сейчас на горшок, а то утром у нас будет
мокрая постель. Вот твои деньги, Пру. Спасибо тебе огромное. Надеюсь, ты
когда-нибудь еще придешь нас отпустить?
Я набрала в грудь побольше воздуха:
- С большим удовольствием.
И, быстро накинув куртку, пошла в прихожую, даже не поглядев на мистера
Рэксбери. У меня было такое чувство, будто я провела весь вечер в его
объятиях. Если я теперь хоть на секунду встречусь с ним глазами, я
обязательно покраснею.
- Эй, ты куда собралась, Пру? - окликнул он.
- Домой.
- Погоди, я тебя сейчас отвезу.
Я только об этом и мечтала с той самой минуты, как он предложил мне