"Жаклин Уилсон. Полночь (только для девчонок!) " - читать интересную книгу автора

- Перестань! Больно!
- Да я тебя едва касаюсь. Какая же ты плакса! Кончай реветь.
- Я не реву.
- Испугалась, да?
- Ни капельки!
- Тогда почему у тебя руки такие мокрые и холодные? - Уилл
неожиданно стиснул мою ладонь. - Фу, как медуза!
Он выпустил мою руку, и я услышала, как он демонстративно
вытирает ладонью о штаны.
Я ринулась к двери, пытаясь на ходу сорвать повязку, но хитрый
узел был слишком туго затянут. Уилл сразу меня поймал.
- Ага! Так просто от меня не уйдешь!
Он говорил дурацким свистящим шепотом, как какой-нибудь
театральный злодей, но его пальцы с такой силой обхватили мое
запястье, что ногти впились в кожу. Пришлось позволить ему снова
провести меня через всю кухню. Когда мы поравнялись с кладовкой, я
вся сжалась, но Уилл прошел мимо, не останавливаясь. Я услышала, как
он повернул ключ в замке и распахнул дверь черного хода.
О, Господи...
Он вывел меня в сад, нетерпеливо дернув за руку, когда я
запнулась на пороге. Меня кинуло в дрожь. Было слишком холодно, чтобы
выходить на улицу без пальто.
- Мы надолго, Уилл? Можно, я возьму куртку? Такая холодрыга!
- Кончай ныть.
Он тянул меня за руку, и мне приходилось идти за ним.
Стало гораздо труднее улавливать направление. Тем более что
Уилл, похоже, водил меня кругами.
- Вот он ходит, ходит, воду носит, - приговаривал Уилл детские
стишки. - Фиалочку моет. Тут пень, тут колода, тут студё-о-оная
водица!
Его тощие пальцы защекотали меня под подбородком, пробежались по
шее.
- Прекрати!
- Чего это - прекрати? Мы только начали!
Я уже безнадежно потеряла ориентацию и понятия не имела, в каком
конце сада мы находимся. Интересно, какой фант придумает Уилл на этот
раз. Обычно он изобретал всякие детские гадости. Я должна была съесть
червяка или лизнуть сопли. Хуже всего было, когда мне пришлось выпить
десять стаканов воды перед самым сном, с соответствующими
последствиями.
Не заставит же он меня делать что-то в этом духе теперь, когда
мы уже почти взрослые! Придумает что-нибудь похуже.
Уилл вдруг толкнул меня на живую изгородь.
- Ой, мамочки!
- Лезь вперед. Давай, Фиалка.
Колючие шипы царапали мне руки, цеплялись за одежду.
- Что за игры? Уилл, мне больно! Давай прекратим, я тебя прошу!
- Закрой рот. Сейчас прорвемся.
Он сильно толкнул меня напоследок, и чахлая живая изгородь не
выдержала. Я оказалась в соседнем саду. В саду мисс Ланг. Только она