"Жаклин Уилсон. Полночь (только для девчонок!) " - читать интересную книгу автора - Перестань! Больно!
- Да я тебя едва касаюсь. Какая же ты плакса! Кончай реветь. - Я не реву. - Испугалась, да? - Ни капельки! - Тогда почему у тебя руки такие мокрые и холодные? - Уилл неожиданно стиснул мою ладонь. - Фу, как медуза! Он выпустил мою руку, и я услышала, как он демонстративно вытирает ладонью о штаны. Я ринулась к двери, пытаясь на ходу сорвать повязку, но хитрый узел был слишком туго затянут. Уилл сразу меня поймал. - Ага! Так просто от меня не уйдешь! Он говорил дурацким свистящим шепотом, как какой-нибудь театральный злодей, но его пальцы с такой силой обхватили мое запястье, что ногти впились в кожу. Пришлось позволить ему снова провести меня через всю кухню. Когда мы поравнялись с кладовкой, я вся сжалась, но Уилл прошел мимо, не останавливаясь. Я услышала, как он повернул ключ в замке и распахнул дверь черного хода. О, Господи... Он вывел меня в сад, нетерпеливо дернув за руку, когда я запнулась на пороге. Меня кинуло в дрожь. Было слишком холодно, чтобы выходить на улицу без пальто. - Мы надолго, Уилл? Можно, я возьму куртку? Такая холодрыга! - Кончай ныть. Он тянул меня за руку, и мне приходилось идти за ним. Уилл, похоже, водил меня кругами. - Вот он ходит, ходит, воду носит, - приговаривал Уилл детские стишки. - Фиалочку моет. Тут пень, тут колода, тут студё-о-оная водица! Его тощие пальцы защекотали меня под подбородком, пробежались по шее. - Прекрати! - Чего это - прекрати? Мы только начали! Я уже безнадежно потеряла ориентацию и понятия не имела, в каком конце сада мы находимся. Интересно, какой фант придумает Уилл на этот раз. Обычно он изобретал всякие детские гадости. Я должна была съесть червяка или лизнуть сопли. Хуже всего было, когда мне пришлось выпить десять стаканов воды перед самым сном, с соответствующими последствиями. Не заставит же он меня делать что-то в этом духе теперь, когда мы уже почти взрослые! Придумает что-нибудь похуже. Уилл вдруг толкнул меня на живую изгородь. - Ой, мамочки! - Лезь вперед. Давай, Фиалка. Колючие шипы царапали мне руки, цеплялись за одежду. - Что за игры? Уилл, мне больно! Давай прекратим, я тебя прошу! - Закрой рот. Сейчас прорвемся. Он сильно толкнул меня напоследок, и чахлая живая изгородь не выдержала. Я оказалась в соседнем саду. В саду мисс Ланг. Только она |
|
|