"Харриет Уилсон. В поисках защитника " - читать интересную книгу автора Возможно, сейчас каким-то шестым чувством он почуял, что они с Марком
расстались, и решил попытать счастья? Эта встреча помогла ей принять решение. Завтра она непременно уедет из гостиницы. Она поедет дальше на север. Может быть, в долину Йоркшира. Или даже на северо-запад - в Озерный край... "Но я еще не нашла морскую раковину, как хотела", - напомнила она себе. Завтра утром она первым делом отправится на берег моря еще до того, как все встанут, и посмотрит, не принес ли вечерний прилив большие раковины. Удовлетворенная принятым решением, она приступила к ужину. Всю ночь лил дождь, но утро было ясным и солнечным, хотя ветер по-прежнему оставался ледяным. Лиз натянула черные лыжные брюки и теплую водолазку. Под куртку надела красный свитер, а шею обмотала длинным шарфом. Она пойдет на пляж, и, если ей повезет, там никого не будет. После отлива песок был плотным, но даже через подошвы сапог она чувствовала, что он очень холодный. Четырехдневный перерыв, похоже, пошел ей на пользу, думала Лиз, отводя с лица растрепанные ветром волосы. Несмотря на дополнительные неприятности - скандал с мистером Голайтли-Смитом и встречу с Дунканом Уайтом, - она уже не чувствовала себя такой развалиной, какой была в день приезда. Она не заметила птицу, пока чуть не наступила на нее. Лиз вскрикнула и остановилась. Птица, дрожа и тихо крякая, лежала у ее ног. Ее тело и крылья были покрыты толстым слоем липкой нефти. - О Господи, бедняжка! - Лиз присела рядом с птицей, которая, очевидно из благодарности, клюнула ее руку. Лиз дернулась. - Глупая птица. Я хочу прилично. Лиз сняла шарф и обмотала им клюв птицы. Потом сняла куртку и стянула через голову свитер. Птица - довольно большая, с черным, насколько можно было определить, оперением - сначала отказывалась лежать завернутой в свитер, но ее сопротивление становилось все слабее. Лиз закутала ее и стала подниматься вверх по берегу. - Сиди спокойно, моя красавица, - увещевала она птицу, задыхаясь от быстрой ходьбы. - Все будет хорошо. Узкая тропинка вела с пляжа к небольшому бунгало. Его стены были покрыты штукатуркой с каменной крошкой, а кровля - красной черепицей. На бетонном столбе ворот висела табличка с непонятной надписью "Вид на море". Лиз промчалась по аккуратной дорожке, усыпанной гравием, и, нажав на кнопку звонка, стала для верности стучать в дверь начищенным до блеска медным молотком. Сначала она услышала приглушенный лай собаки. Потом дверь открылась, и она не поверила своим глазам: перед ней стоял, глядя на нее в упор, сам мистер Голайтли-Смит. - О Господи! - вскрикнула она. - Опять вы! - Я мог бы с таким же успехом сказать то же самое. Тон был холодным, еще более холодным, чем ветер с моря, а лицо - мрачным. Он глянул на ярко-красный сверток у нее в руках и еще больше нахмурился. - Что это у вас? |
|
|