"Роберт А.Уилсон, Роберт Шей. Глаз в пирамиде ("Иллюминатус!" #1) " - читать интересную книгу автора

из персонажей Фолкнера. Джордж думал:

Мы радость калечим и прячем:
Мечтать запрещается ныне;
Толстячки скакунов оседлали,
Скакуны же теперь - стальные*
______________
* Джордж Оруэлл. Стихи из эссе "Зачем я пишу". Перевод Анастасии
Грызуновой.


- Вы не можете закрыть меня на сорок лет за хранение, - сказал он. - К
тому же в большинстве других штатов трава легализована. Ваш закон архаичен и
абсурден.
- Черта с два, малыш, у тебя слишком много дурной травы, чтобы называть
это хранением. Я называю это хранением с целью продажи. А законы этого штата
суровы и справедливы, и это наши законы. Мы знаем, что такая травка делает с
людьми. Мы помним, как при Аламо отряды Санта-Анны утратили страх, потому
что были под кайфом от Роза-Марии, как ее тогда называли. Поднимайся. И не
вздумай сейчас просить о встрече с адвокатом.
- Могу я спросить, кто вы такой?
- Я шериф Джим Картрайт, гроза всей нечисти в Мэд-Доге и округе.
- А я Тайни Тим*, - сказал Джордж и тут же подумал: "Лучше заткнись,
тебя слишком прет". Но не удержался и продолжил: - Возможно, ваши победили
бы, если бы Дэйви Крокетт и Джим Боуи тоже обкурились. И, кстати, шериф,
откуда вы узнали, что меня можно накрыть с дурью? Обычно андерграундный
журналист старается быть чистым, приезжая в эту вашу глухомань. Не телепатия
же вам подсказала, что у меня с собой трава.
______________
* Тайни Тим - известный американский певец 60-х годов.

Шериф Картрайт хлопнул себя по ляжке: "Ха! Это была именно телапатия. С
чего ты взял, что меня привела к тебе не телепатия?" Он расхохотался, сжал
руку Джорджа железной хваткой и подтолкнул к двери номера. Джорджа обуял
животный страх, словно под его ногами разверзлась адская бездна, и шериф
Джим Картрайт собирается столкнуть его в кипящую серу. Должен заметить, что
в принципе так оно на самом деле и было; в истории бывают периоды, когда
видения безумцев и торчков лучше описывают реальность, чем "здравое"
толкование данных, доступных так называемому "нормальному" уму. И сейчас как
раз такой период, если вы еще не поняли.
{"Продолжай водиться с этой шпаной из Пассеика - и попадешь за
решетку, - говорила мать Джорджа. - Помяни мое слово". А в другой раз в
Колумбийском университете по окончании очень поздней встречи Марк Радд
хладнокровно сказал: "Многих из нас разбросает по тюрьмам, пока не утихнет
этот ураган дури"; и Джордж вместе с остальными кивнул хмуро, но
мужественно. Марихуана, которую он курил, была собрана в Куэрнавако фермером
по имени Артуро Хесус Мария Ибарра-и-Мендес, который продал ее оптом
молодому янки Джиму Райли, сыну полицейского из Дейтона (штат Огайо). Джим
Райли, в свою очередь, провез ее через Мэд-Дог, заплатив полагающуюся дань
шерифу Джиму Картрайту, после чего перепродал траву в Нью-Йорке, дилерше с