"Патриция Уилсон. Заговор сердец (LOVE)" - читать интересную книгу автораполя зрения моего отца. Впрочем, я знаю, он очень гордился вами. Ему бы
и в голову не пришло в вас усомниться. - Если вы намекаете, что ваш отец позволял мне делать все, что взду- мается и... - Почему вы держите театральный раздел за собой? - перебил он, окинув Кэсси быстрым пристальным взглядом из-под темных бровей. - У вас и без того дел невпроворот. А рецензии мог бы писать кто угодно. - Я предпочитаю заниматься этим сама! - сухо ответила Кэсси. Секунду-другую Джордан Рис молча смотрел на нее, потом кивнул, как бы закрывая тему. - Вы собираетесь поместить материал о департаменте по озеленению в новом цветном приложении? - насмешливо спросил он, как будто речь шла о чем-то вроде рубрики "Сад и огород", а не о серьезном журналистском рас- следовании. - Нет! Эти материалы займут целиком всю первую полосу! - В самом деле? - протянул он с видом человека, успокаивающего кап- ризного ребенка. - У вас, наверное, уже и заголовок есть? - "Грабеж средь бела дня"! - Вскинув подбородок, Кэсси гордо вышла из кабинета, едва не хлопнув дверью. Ей было наплевать, закончил он разго- вор или нет. - Чего он хотел? - спросил Клод Экленд, с интересом гладя на пунцовую от гнева Кэсси. - Мне бы не хотелось говорить. - У-у-у! Какой гадкий! - Он тихонько присвистнул, чем вконец вывел Кэсси из себя, но, решив не обращать на него внимания, она быстро проша- бы успокоиться, а уж потом насесть на Гая по поводу нового материала. В театр она снова пошла на той же неделе. Ей всегда присылали два пригласительных билета, чтобы она могла привести с собой когонибудь из друзей, но Кэсси ходила в одиночку. Для нее это была работа, и на сей раз она проделала ее вторично. Она перечитала рецензию за минувшую неде- лю и убедилась, что та была действительно уничтожающей. Что касается этой недели, Кэсси решила удостовериться, что ее прошлое не мешает ей быть объективной. Новая рецензия была уже написана и сейчас лежала у нее в сумке. Первый акт пьесы подходил к концу, и пока что Кэсси не видела причин упрекать себя в пристрастности - постановка производила весьма скверное впечатление. Во время антракта Кэсси пошла в бар и заказала коктейль. Она не испы- тывала ни малейшего неудобства оттого, что стоит здесь одна. Поэтому, когда рядом раздался низкий голос, повторивший ее заказ, и сильная заго- релая рука положила на стойку деньги за два бокала, она вздрогнула от неожиданности. - Я сидел в бельэтаже, - предваряя ее вопрос, сказал Джордан Рис, когда они шли к столику. - Я все время наблюдал за вами, и, насколько успел заметить, вы не сделали ни одной записи. Очевидно, у вас абсолют- ная память, мисс Престон? - Сегодня записывать ни к чему! - Кэсси гневно сверкнула глазами, возмущенная его подглядыванием. - Я смотрю эту пьесу уже второй раз. Первый был два дня назад. Рецензия уже готова и лежит у меня в сумке. - Значит, вы не считаете себя непогрешимой? Можно мне взглянуть на |
|
|