"Пенелопа Уильямсон. Под голубой луной " - читать интересную книгу автора

старой ведьмы от храпа. Такой большой нарыв, миледи! Странно еще, как я не
померла на месте со страху.
Чтобы избежать бабушкиного проницательного взгляда, Джессалин принялась
усиленно ворошить кочергой дрова в камине. Ей казалось, что стоит леди Летти
посмотреть на нее, и она сразу догадается обо всем, что произошло сегодня. О
том, что она была слишком близка от мужчины, лежала на нем и чувствовала под
собой его тело. И неважно, что это произошло по чистой случайности, что с ее
стороны все было совершенно невинно, что... Что она видела этого же самого
мужчину совершенно обнаженным. И вовсе она не думала его целовать, да ей бы
такое и в голову не пришло... О Господи!
- Бекка! - Голос Джессалин прозвучал гораздо резче, чем ей хотелось. -
Пожалуйста, нарежь побольше кекса.
- Конечно, мисс. И как это вы можете есть с таким аппетитом после этого
нарыва, ума не приложу. Мне-то пришлось принять средство для несварения
доктора Дули, да и после того я смогла проглотить только пару кусочков.
Поджав губы, леди Летти смотрела вслед удаляющейся Бекке.
- Нет, эта девчонка просто невозможна! Может быть, ты мне объяснишь,
что значит "средство для несварения доктора Дули"?
Джессалин облегченно вздохнула. Наконец-то она сменила тему.
- Всего лишь средство для улучшения пищеварения, бабушка, - сказала она
и рассмеялась. - Хотя слово "несварение" кажется мне более уместным - ведь
сделано оно из помета летучих мышей, слизи улиток и лесных клещей.
Присев к столу, Джессалин разлила чай в разнокалиберные чашки. Когда
дела шли особенно плохо, а в последнее время так и было, они старались
растягивать заварку дня на три. Сегодня был как раз третий день, и чай
напоминал грязноватую дождевую воду.
Джессалин протянула чашку бабушке. Губы старой леди изогнулись в
подобии улыбки, она нежно потрепала внучку по колену.
- Не расстраивайся из-за ботинок, девочка. Мы как-нибудь наскребем на
новую пару. В крайнем случае продадим одну из моих табакерок.
- Нет, бабушка, что ты! Ты не должна этого делать!
У леди Летти была замечательная коллекция из восьмидесяти девяти
табакерок, сделанных из всех мыслимых и немыслимых материалов - от
папье-маше и эмалированной меди до ограненного хрусталя. Это была память о
лучших временах - покойный баронет дарил их жене после каждой удачной
скачки.
- Только не говори мне, что я должна и чего не должна делать,
девочка. - Леди Летти смахнула крошки табака с корсажа. - В моем возрасте
иметь больше вещей, чем можешь использовать, непозволительная роскошь. - С
этими словами она сделала глоток чая и брезгливо поморщилась. - Фу-у!
Коровья моча какая-то. Налей мне лучше чуточку портвейна.
Поднявшись, Джессалин подошла к сундуку у окна и взяла графин с
портвейном. Она наливала густое вино медленно, осторожно, так, как ее учили,
чтобы не появились пузырьки, разрушающие букет.
Стемнело, и Джессалин зажгла сальные свечи, стоявшие на каминной полке.
Переходя от одной к другой, она случайно увидела в зеркале свое отражение.
Даже в мутном, покрытом пятнами стекле нельзя было не заметить горевший на
высоких скулах румянец и странный блеск в глазах. Джессалин испуганно отвела
взгляд и, повернувшись к бабушке, обнаружила, что та пристально
рассматривает ее в лорнет.