"Пенелопа Уильямсон. Неукротимое томление " - читать интересную книгу автора

Пенелопа УИЛЬЯМСОН
Перевод с английского А.Ю.Першаковой, Е.В.Макаровой. OCR Angelbooks


НЕУКРОТИМОЕ ТОМЛЕНИЕ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Отчаянно стремясь вырваться из однообразной безрадостной жизни, юная
Делия Макквайд выходит замуж за овдовевшего фермера, надеясь обрести покой и
счастье. Но встреча с Тайлером Сэвичем переворачивает в ней все. Любовь
переполняет ее сердце...

Глава 1

Бостон, Массачусетс, Колония Бей. Май 1721 года

- Делия, мерзавка, сейчас же вернись! Если я догоню тебя...
Дверь с шумом распахнулась. Девушка, споткнувшись о порог, с глухим
стуком упала и, стоя на четвереньках, тяжело, прерывисто дышала.
Двое мальчишек, игравших в тупике, в конце переулка, подняли головы,
услышав, как распахнулась дверь. Увидев девушку со спутанными волосами и
широко раскрытыми от ужаса глазами, они подобрали монетки и быстро
ретировались.
- Делия! - Бешеный пьяный рев заставил девушку вскочить на ноги.
Держась за шаткий поручень, она спрыгнула с крыльца, огляделась и застыла,
заметив крупную приземистую фигуру констебля Данлопа. Он шел в ее сторону,
петляя между сохнущими рыболовными сетями. Помедлив, констебль повернулся
спиной к Делии, пытаясь разглядеть в заливе королевский фрегат, недавно
приставший к Лонг Воф. Девушка нерешительно шагнула вперед, но, заметив, что
констебль снова поворачивается к ней, замерла.
В доме опрокинулась табуретка, а вслед за тем раздался пьяный вопль.
- Черт побери!
На пол с грохотом полетели металлические горшки, и что-то с глухим
стуком шмякнулось в стену.
- Я знаю, ты спряталась где-то здесь. Уж лучше тебе вернуться... Делия!
Констебль настороженно вскинул голову, как лиса, внезапно почуявшая
кролика. Застонав от отчаяния, девушка упала на колени и проворно, как жук,
заползла под крыльцо. Деревянное крыльцо высотой в две ступеньки давно
прогнило, и никто, кроме нескольких крыс, пауков да худенькой
семнадцатилетней девчонки, спасающейся от побоев, не мог укрыться в таком
месте.
- Делия! Будь ты проклята!