"Алан Уилльямс. Дневники Берии " - читать интересную книгу автора - Боюсь, ваш клиент неточно вас информировал. Я никогда не обсуждаю
дела по телефону. Мы так не работаем. Фактически, - он похлопал по письму, - решения уже принимаю не я. Теперь они идут прямо сверху. Грегори налил себе еще стакан зубровки и, пошатываясь, приблизился. - Вы сказали три миллиона. Вы говорили так в Монтре. Вам предлагают вещь, которая стоит все десять миллионов, уникальную, бесценную. А Вы так меня предали! - он остановился, пробормотал что-то на русском языке, ринулся к столу и схватил телефонную трубку. Бросил через плечо Мискину: - Сделка не состоится! - Положите трубку, глупец, - сказал Мискин устало. Грегори остановился. В тишине из трубки доносилось гудение. - Положите трубку, - вмешался Детвайлер. Грегори заколебался, будто раздумывал, не хватить ли трубкой о стол. Потом нехотя положил ее на место. - Давайте уточним одну вещь, Грегори, - сказал Мискин. - Я не шучу. Половина текста у нас в Нью-Йорке, и прежде чем вы начнете звонить в Париж, Милан или Токио, вспомните, что будете предлагать проданный товар, и если они его все-таки возьмут, наши адвокаты в Нью-Йорке этим займутся. - Он помедлил и отпил шампанского. - У Вас такая выгодная сделка. Не вздумайте ее упустить. Возможно, другого такого случая не будет. Русский вдруг изменился: сделался послушно-стеснительным, неловко задвигал руками. Мискин передал контракт Детвайлеру. - Просмотрите, пожалуйста, но вначале хочу оговорить отдельные условия, которые мы намеренно не обозначили в контракте. одно условие: сделать отсрочку на тридцать дней, и мне пришлось попотеть, чтобы оно не было более суровым. Грегори стискивал стакан одной рукой, а другой приглаживал волосы и молчал. Мискин продолжал: - Поскольку мистер Грегори отказывается назвать себя, мы естественно настаиваем на предоставлении доказательств подлинности материала. - У Вас же есть мнение Круля, - сказал Грегори. - Да, у нас есть его мнение, но мы с таким же успехом можем получить противоположное мнение от специалиста такого же уровня. При этом мы все же уверены в подлинности материала и потому не обратились к другим экспертам, - Мискин помедлил, Детвайлер сидел с невозмутимым видом, сложив руки на коленях. Мискин повернулся к Грегори: - В прошлый раз вы сообщили, что поручили материалы из Венгрии. Мы хотим знать, как дневник попал в Венгрию. Наверное, из России? По мере того, как Мискин говорил, Грегори подходил все ближе и ближе, и на Мискина пахнуло смесью пота и одеколона. Грегори вздохнул и уселся между своими собеседниками. Мискин заметил, что он слегка расслабился. Детвайлер заметил: - Прежде вы не ставили этих условий! - У меня не было на то полномочий, и не знал позиции моих хозяев. Мискин взглянул на Грегори. - Ни один приличный издатель не заинтересуется материалом, источник которого неизвестен. |
|
|